Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 4:38

யோவான் 4:38 தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 4

யோவான் 4:38
நீங்கள் பிரயரசப்பட்டுப் பயிரிடாததை அறுக்க நான் உங்களை அனுப்பினேன், மற்றவர்கள் பிரயாசப்பட்டார்கள், அவர்களுடைய பிரயாசத்தின் பலனை நீங்கள் பெற்றீர்கள் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் பாடுபட்டுப் பயிரிடாததை அறுக்க நான் உங்களை அனுப்பினேன், மற்றவர்கள் பாடுபட்டார்கள், அவர்கள் பாடுபட்டத்தின் பலனை நீங்கள் பெற்றீர்கள் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் பாடுபட்டு விதைக்காத நிலத்தை அறுவடை செய்யுமாறு உங்களை அனுப்பினேன். மற்றவர்கள் பாடுபட்டார்கள். நீங்கள் அவர்கள் உழைப்பின் பயனை அனுபவிக்கிறீர்கள்” என்று இயேசு கூறினார்.

Thiru Viviliam
Same as above

யோவான் 4:37யோவான் 4யோவான் 4:39

King James Version (KJV)
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.

American Standard Version (ASV)
I sent you to reap that whereon ye have not labored: others have labored, and ye are entered into their labor.

Bible in Basic English (BBE)
I sent you to get in grain which you had no hand in planting: other men did that work, and you take the reward.

Darby English Bible (DBY)
I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours.

World English Bible (WEB)
I sent you to reap that for which you haven’t labored. Others have labored, and you have entered into their labor.”

Young’s Literal Translation (YLT)
I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.

யோவான் John 4:38
நீங்கள் பிரயரசப்பட்டுப் பயிரிடாததை அறுக்க நான் உங்களை அனுப்பினேன், மற்றவர்கள் பிரயாசப்பட்டார்கள், அவர்களுடைய பிரயாசத்தின் பலனை நீங்கள் பெற்றீர்கள் என்றார்.
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.

I
ἐγὼegōay-GOH
sent
ἀπέστειλαapesteilaah-PAY-stee-la
you
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
to
reap
θερίζεινtherizeinthay-REE-zeen
whereon
that
hooh
ye
οὐχouchook
bestowed
no
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
labour:
κεκοπιάκατε·kekopiakatekay-koh-pee-AH-ka-tay
men
other
ἄλλοιalloiAL-loo
laboured,
κεκοπιάκασινkekopiakasinkay-koh-pee-AH-ka-seen
and
καὶkaikay
ye
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
entered
are
εἰςeisees
into
τὸνtontone
their
κόπονkoponKOH-pone

αὐτῶνautōnaf-TONE
labours.
εἰσεληλύθατεeiselēlythateees-ay-lay-LYOO-tha-tay

யோவான் 4:38 ஆங்கிலத்தில்

neengal Pirayarasappattup Payiridaathathai Arukka Naan Ungalai Anuppinaen, Mattavarkal Pirayaasappattarkal, Avarkalutaiya Pirayaasaththin Palanai Neengal Pettaீrkal Entar.


Tags நீங்கள் பிரயரசப்பட்டுப் பயிரிடாததை அறுக்க நான் உங்களை அனுப்பினேன் மற்றவர்கள் பிரயாசப்பட்டார்கள் அவர்களுடைய பிரயாசத்தின் பலனை நீங்கள் பெற்றீர்கள் என்றார்
யோவான் 4:38 Concordance யோவான் 4:38 Interlinear யோவான் 4:38 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோவான் 4