Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 4:15

ਯੂਹੰਨਾ 4:15 தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 4

யோவான் 4:15
அந்த ஸ்திரீ அவரை நோக்கி: ஆண்டவரே, எனக்குத் தாகமுண்டாகாமலும், நான் இங்கே மொண்டுகொள்ள வராமலுமிருக்கும்படி அந்தத் தண்ணீரை எனக்குத் தரவேண்டும் என்றாள்.

Tamil Indian Revised Version
அந்தநேரத்தில் அவருடைய சீடர்கள் வந்து, அவர் பெண்ணுடனே பேசுகிறதைக் கண்டு ஆச்சரியப்பட்டார்கள். ஆனாலும் என்ன வேண்டும் என்றாவது, ஏன் அவளுடனே பேசுகிறீர் என்றாவது, ஒருவனும் கேட்கவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
அப்பொழுது இயேசுவின் சீஷர்கள் பட்டணத்தில் இருந்து திரும்பி வந்தனர். இயேசு ஒரு பெண்ணோடு பேசிக்கொண்டிருப்பதைக் கண்டு அவர்கள் வியப்புற்றனர். ஆனால் எவரும், “உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?” என்றோ “ஏன் நீங்கள் அவளோடு பேசிக்கொண்டிருக்கிறீர்கள்?” என்றோ கேட்கவில்லை.

Thiru Viviliam
அந்நேரத்தில் இயேசுவின் சீடர் திரும்பி வந்தனர். பெண் ஒருவரிடம் அவர் பேசிக்கொண்டிருப்பதைக் கண்டு அவர்கள் வியப்புற்றனர். எனினும் “என்ன வேண்டும்?” என்றோ, “அவரோடு என்ன பேசுகிறீர்?” என்றோ எவரும் கேட்கவில்லை.

யோவான் 4:26யோவான் 4யோவான் 4:28

King James Version (KJV)
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?

American Standard Version (ASV)
And upon this came his disciples; and they marvelled that he was speaking with a woman; yet no man said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?

Bible in Basic English (BBE)
At that point the disciples came back, and they were surprised to see him talking to a woman; but not one of them said to him, What is your purpose? or, Why are you talking to her?

Darby English Bible (DBY)
And upon this came his disciples, and wondered that he spoke with a woman; yet no one said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?

World English Bible (WEB)
At this, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, “What are you looking for?” or, “Why do you speak with her?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And upon this came his disciples, and were wondering that with a woman he was speaking, no one, however, said, `What seekest thou?’ or `Why speakest thou with her?’

யோவான் John 4:27
அத்தருணத்தில் அவருடைய சீஷர்கள் வந்து, அவர் ஸ்திரீயுடனே பேசுகிறதைப்பற்றி ஆச்சரியப்பட்டார்கள். ஆகிலும் என்ன தேடுகிறீரென்றாவது, ஏன் அவளுடனே பேசுகிறீரென்றாவது, ஒருவனும் கேட்கவில்லை.
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?

And
Καὶkaikay
upon
ἐπὶepiay-PEE
this
τούτῳtoutōTOO-toh
came
ἦλθονēlthonALE-thone
his
οἱhoioo

μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
disciples,
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
marvelled
ἐθαύμασανethaumasanay-THA-ma-sahn
that
ὅτιhotiOH-tee
he
talked
μετὰmetamay-TA
with
γυναικὸςgynaikosgyoo-nay-KOSE
woman:
the
ἐλάλει·elaleiay-LA-lee
yet
οὐδεὶςoudeisoo-THEES
no
man
μέντοιmentoiMANE-too
said,
εἶπενeipenEE-pane
What
Τίtitee
thou?
seekest
ζητεῖςzēteiszay-TEES
or,
ēay
Why
Τίtitee
talkest
thou
λαλεῖςlaleisla-LEES
with
μετ'metmate
her?
αὐτῆςautēsaf-TASE

யோவான் 4:15 ஆங்கிலத்தில்

antha Sthiree Avarai Nnokki: Aanndavarae, Enakkuth Thaakamunndaakaamalum, Naan Ingae Monndukolla Varaamalumirukkumpati Anthath Thannnneerai Enakkuth Tharavaenndum Ental.


Tags அந்த ஸ்திரீ அவரை நோக்கி ஆண்டவரே எனக்குத் தாகமுண்டாகாமலும் நான் இங்கே மொண்டுகொள்ள வராமலுமிருக்கும்படி அந்தத் தண்ணீரை எனக்குத் தரவேண்டும் என்றாள்
யோவான் 4:15 Concordance யோவான் 4:15 Interlinear யோவான் 4:15 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோவான் 4