Interlinear verses யோவான் 17
  1. Ταῦτα
    words
    TAF-ta
    TAF-ட
    ἐλάλησεν
    spake
    ay-LA-lay-sane
    அய்-ள்A-லய்-ஸனெ
    oh
    ஒஹ்
    Ἰησοῦς
    Jesus,
    ee-ay-SOOS
    ஈ-அய்-SஓஓS
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐπῆρεν
    lifted
    ape-A-rane
    அபெ-A-ரனெ
    τοὺς
    up
    toos
    டோஸ்
    ὀφθαλμοὺς
    his
    oh-fthahl-MOOS
    ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    εἰς
    eyes
    ees
    ஈஸ்
    τὸν
    to
    tone
    டொனெ
    οὐρανὸν
    oo-ra-NONE
    ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ
    καὶ
    heaven,
    kay
    கய்
    εἶπεν
    and
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    Πάτερ
    said,
    PA-tare
    PA-டரெ
    ἐλήλυθεν
    Father,
    ay-LAY-lyoo-thane
    அய்-ள்AY-ல்யோ-தனெ
    the
    ay
    அய்
    ὥρα·
    hour
    OH-ra
    ஓஃ-ர
    δόξασόν
    is
    THOH-ksa-SONE
    Tஃஓஃ-க்ஸ-Sஓந்ஏ
    σου
    come;
    soo
    ஸோ
    τὸν
    glorify
    tone
    டொனெ
    υἱόν
    thy
    yoo-ONE
    யோ-ஓந்ஏ
    ἵνα
    EE-na
    ஏஏ-ன
    καὶ
    Son,
    kay
    கய்
    that
    oh
    ஒஹ்
    υἱὸς
    thy
    yoo-OSE
    யோ-ஓSஏ
    σου
    soo
    ஸோ
    δοξάσῃ
    Son
    thoh-KSA-say
    தொஹ்-KSA-ஸய்
    σέ
    also
    say
    ஸய்
  2. καθὼς
    thou
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    ἔδωκας
    hast
    A-thoh-kahs
    A-தொஹ்-கஹ்ஸ்
    αὐτῷ
    given
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    ἐξουσίαν
    him
    ayks-oo-SEE-an
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன்
    πάσης
    power
    PA-sase
    PA-ஸஸெ
    σαρκός
    over
    sahr-KOSE
    ஸஹ்ர்-KஓSஏ
    ἵνα
    all
    EE-na
    ஏஏ-ன
    πᾶν
    flesh,
    pahn
    பஹ்ன்
    that
    oh
    ஒஹ்
    δέδωκας
    he
    THAY-thoh-kahs
    TஃAY-தொஹ்-கஹ்ஸ்
    αὐτῷ
    should
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    δώσῃ
    give
    THOH-say
    Tஃஓஃ-ஸய்
    αὐτοῖς
    eternal
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ζωὴν
    life
    zoh-ANE
    ழொஹ்-Aந்ஏ
    αἰώνιον
    to
    ay-OH-nee-one
    அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ
  3. αὕτη
    this
    AF-tay
    AF-டய்
    δέ
    is
    thay
    தய்
    ἐστιν
    life
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    ay
    அய்
    αἰώνιος
    eternal,
    ay-OH-nee-ose
    அய்-ஓஃ-னே-ஒஸெ
    ζωή
    that
    zoh-A
    ழொஹ்-A
    ἵνα
    they
    EE-na
    ஏஏ-ன
    γινώσκωσιν
    might
    gee-NOH-skoh-seen
    கே-ந்ஓஃ-ஸ்கொஹ்-ஸேன்
    σὲ
    know
    say
    ஸய்
    τὸν
    thee
    tone
    டொனெ
    μόνον
    the
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    ἀληθινὸν
    only
    ah-lay-thee-NONE
    அஹ்-லய்-தே-ந்ஓந்ஏ
    θεὸν
    true
    thay-ONE
    தய்-ஓந்ஏ
    καὶ
    God,
    kay
    கய்
    ὃν
    and
    one
    ஒனெ
    ἀπέστειλας
    Jesus
    ah-PAY-stee-lahs
    அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ஸ்
    Ἰησοῦν
    Christ,
    ee-ay-SOON
    ஈ-அய்-Sஓஓந்
    Χριστόν
    whom
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
  4. ἐγώ
    have
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    σε
    glorified
    say
    ஸய்
    ἐδόξασα
    thee
    ay-THOH-ksa-sa
    அய்-Tஃஓஃ-க்ஸ-ஸ
    ἐπὶ
    on
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    γῆς
    earth:
    gase
    கஸெ
    τὸ
    I
    toh
    டொஹ்
    ἔργον
    have
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    ετελείωσα
    finished
    ay-tay-LEE-oh-sa
    அய்-டய்-ள்ஏஏ-ஒஹ்-ஸ
    the
    oh
    ஒஹ்
    δέδωκάς
    work
    THAY-thoh-KAHS
    TஃAY-தொஹ்-KAஃS
    μοι
    which
    moo
    மோ
    ἵνα
    thou
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ποιήσω·
    gavest
    poo-A-soh
    போ-A-ஸொஹ்
  5. καὶ
    now,
    kay
    கய்
    νῦν
    O
    nyoon
    ன்யோன்
    δόξασόν
    Father,
    THOH-ksa-SONE
    Tஃஓஃ-க்ஸ-Sஓந்ஏ
    με
    glorify
    may
    மய்
    σύ
    thou
    syoo
    ஸ்யோ
    πάτερ
    me
    PA-tare
    PA-டரெ
    παρὰ
    with
    pa-RA
    ப-ற்A
    σεαυτῷ
    thine
    say-af-TOH
    ஸய்-அf-Tஓஃ
    τῇ
    own
    tay
    டய்
    δόξῃ
    self
    THOH-ksay
    Tஃஓஃ-க்ஸய்
    with
    ay
    அய்
    εἶχον
    the
    EE-hone
    ஏஏ-ஹொனெ
    πρὸ
    proh
    ப்ரொஹ்
    τοῦ
    glory
    too
    டோ
    τὸν
    which
    tone
    டொனெ
    κόσμον
    I
    KOH-smone
    Kஓஃ-ஸ்மொனெ
    εἶναι
    had
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    παρὰ
    with
    pa-RA
    ப-ற்A
    σοί
    thee
    soo
    ஸோ
  6. Ἐφανέρωσά
    have
    ay-fa-NAY-roh-SA
    அய்-fஅ-ந்AY-ரொஹ்-SA
    σου
    manifested
    soo
    ஸோ
    τὸ
    thy
    toh
    டொஹ்
    ὄνομα
    OH-noh-ma
    ஓஃ-னொஹ்-ம
    τοῖς
    name
    toos
    டோஸ்
    ἀνθρώποις
    unto
    an-THROH-poos
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ்
    οὓς
    the
    oos
    ஊஸ்
    δέδωκάς
    men
    THAY-thoh-KAHS
    TஃAY-தொஹ்-KAஃS
    μοι
    which
    moo
    மோ
    ἐκ
    thou
    ake
    அகெ
    τοῦ
    gavest
    too
    டோ
    κόσμου
    me
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    σοὶ
    out
    soo
    ஸோ
    ἦσαν
    of
    A-sahn
    A-ஸஹ்ன்
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    ἐμοὶ
    world:
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    αὐτοὺς
    thine
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    δέδωκας·
    they
    THAY-thoh-kahs
    TஃAY-தொஹ்-கஹ்ஸ்
    καὶ
    were,
    kay
    கய்
    τὸν
    and
    tone
    டொனெ
    λόγον
    thou
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    σου
    gavest
    soo
    ஸோ
    τετηρήκασιν
    them
    tay-tay-RAY-ka-seen
    டய்-டய்-ற்AY-க-ஸேன்
  7. νῦν
    they
    nyoon
    ன்யோன்
    ἔγνωκαν
    have
    A-gnoh-kahn
    A-க்னொஹ்-கஹ்ன்
    ὅτι
    known
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    πάντα
    that
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    ὅσα
    all
    OH-sa
    ஓஃ-ஸ
    δέδωκάς
    things
    THAY-thoh-KAHS
    TஃAY-தொஹ்-KAஃS
    μοι
    whatsoever
    moo
    மோ
    παρὰ
    thou
    pa-RA
    ப-ற்A
    σοῦ
    hast
    soo
    ஸோ
    ἐστιν
    given
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
  8. ὅτι
    I
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    τὰ
    have
    ta
    ῥήματα
    given
    RAY-ma-ta
    ற்AY-ம-ட
    unto
    a
    δέδωκάς
    them
    THAY-thoh-KAHS
    TஃAY-தொஹ்-KAஃS
    μοι
    the
    moo
    மோ
    δέδωκα
    words
    THAY-thoh-ka
    TஃAY-தொஹ்-க
    αὐτοῖς
    which
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    καὶ
    thou
    kay
    கய்
    αὐτοὶ
    gavest
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἔλαβον
    me;
    A-la-vone
    A-ல-வொனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἔγνωσαν
    they
    A-gnoh-sahn
    A-க்னொஹ்-ஸஹ்ன்
    ἀληθῶς
    have
    ah-lay-THOSE
    அஹ்-லய்-TஃஓSஏ
    ὅτι
    received
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    παρὰ
    them,
    pa-RA
    ப-ற்A
    σοῦ
    and
    soo
    ஸோ
    ἐξῆλθον
    have
    ayks-ALE-thone
    அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தொனெ
    καὶ
    known
    kay
    கய்
    ἐπίστευσαν
    surely
    ay-PEE-stayf-sahn
    அய்-Pஏஏ-ஸ்டய்f-ஸஹ்ன்
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    σύ
    I
    syoo
    ஸ்யோ
    με
    came
    may
    மய்
    ἀπέστειλας
    out
    ah-PAY-stee-lahs
    அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ஸ்
  9. ἐγὼ
    pray
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    περὶ
    for
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    αὐτῶν
    them:
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐρωτῶ
    I
    ay-roh-TOH
    அய்-ரொஹ்-Tஓஃ
    οὐ
    pray
    oo
    περὶ
    not
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    τοῦ
    for
    too
    டோ
    κόσμου
    the
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    ἐρωτῶ
    world,
    ay-roh-TOH
    அய்-ரொஹ்-Tஓஃ
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    அல்-ள்A
    περὶ
    for
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    ὧν
    them
    one
    ஒனெ
    δέδωκάς
    which
    THAY-thoh-KAHS
    TஃAY-தொஹ்-KAஃS
    μοι
    thou
    moo
    மோ
    ὅτι
    hast
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    σοί
    given
    soo
    ஸோ
    εἰσιν
    me;
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
  10. καὶ
    all
    kay
    கய்
    τὰ
    ta
    ἐμὰ
    mine
    ay-MA
    அய்-MA
    πάντα
    are
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    σά
    thine,
    sa
    ἐστιν
    and
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    καὶ
    kay
    கய்
    τὰ
    thine
    ta
    σὰ
    are
    sa
    ἐμά
    mine;
    ay-MA
    அய்-MA
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    δεδόξασμαι
    I
    thay-THOH-ksa-smay
    தய்-Tஃஓஃ-க்ஸ-ஸ்மய்
    ἐν
    am
    ane
    அனெ
    αὐτοῖς
    glorified
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
  11. καὶ
    now
    kay
    கய்
    οὐκ
    I
    ook
    ஊக்
    ἔτι
    am
    A-tee
    A-டே
    εἰμὶ
    no
    ee-MEE
    ஈ-Mஏஏ
    ἐν
    more
    ane
    அனெ
    τῷ
    in
    toh
    டொஹ்
    κόσμῳ
    the
    KOH-smoh
    Kஓஃ-ஸ்மொஹ்
    καὶ
    world,
    kay
    கய்
    οὗτοι
    but
    OO-too
    ஓஓ-டோ
    ἐν
    these
    ane
    அனெ
    τῷ
    are
    toh
    டொஹ்
    κόσμῳ
    in
    KOH-smoh
    Kஓஃ-ஸ்மொஹ்
    εἰσίν
    the
    ees-EEN
    ஈஸ்-ஏஏந்
    καὶ
    world,
    kay
    கய்
    ἐγὼ
    and
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    πρὸς
    I
    prose
    ப்ரொஸெ
    σὲ
    come
    say
    ஸய்
    ἔρχομαι
    to
    ARE-hoh-may
    Aற்ஏ-ஹொஹ்-மய்
    Πάτερ
    thee.
    PA-tare
    PA-டரெ
    ἅγιε
    Holy
    A-gee-ay
    A-கே-அய்
    τήρησον
    Father,
    TAY-ray-sone
    TAY-ரய்-ஸொனெ
    αὐτοὺς
    keep
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ἐν
    through
    ane
    அனெ
    τῷ
    thine
    toh
    டொஹ்
    ὀνόματί
    own
    oh-NOH-ma-TEE
    ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-Tஏஏ
    σου
    soo
    ஸோ
    οὕς
    name
    oos
    ஊஸ்
    δέδωκάς
    those
    THAY-thoh-KAHS
    TஃAY-தொஹ்-KAஃS
    μοι
    whom
    moo
    மோ
    ἵνα
    thou
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ὦσιν
    hast
    OH-seen
    ஓஃ-ஸேன்
    ἓν
    given
    ane
    அனெ
    καθὼς
    me,
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    ἡμεῖς
    that
    ay-MEES
    அய்-MஏஏS
  12. ὅτε
    I
    OH-tay
    ஓஃ-டய்
    ἤμην
    was
    A-mane
    A-மனெ
    μετ'
    with
    mate
    மடெ
    αὐτῶν
    them
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    τῷ
    the
    toh
    டொஹ்
    κόσμῳ,
    world,
    KOH-smoh
    Kஓஃ-ஸ்மொஹ்
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἐτήρουν
    kept
    ay-TAY-roon
    அய்-TAY-ரோன்
    αὐτοὺς
    them
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    τῷ
    thy
    toh
    டொஹ்
    ὀνόματί
    name:
    oh-NOH-ma-TEE
    ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-Tஏஏ
    σου
    those
    soo
    ஸோ
    οὓς
    that
    oos
    ஊஸ்
    δέδωκάς
    thou
    THAY-thoh-KAHS
    TஃAY-தொஹ்-KAஃS
    μοι
    gavest
    moo
    மோ
    ἐφύλαξα
    me
    ay-FYOO-la-ksa
    அய்-FYஓஓ-ல-க்ஸ
    καὶ
    I
    kay
    கய்
    οὐδεὶς
    have
    oo-THEES
    ஊ-TஃஏஏS
    ἐξ
    kept,
    ayks
    அய்க்ஸ்
    αὐτῶν
    and
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἀπώλετο
    none
    ah-POH-lay-toh
    அஹ்-Pஓஃ-லய்-டொஹ்
    εἰ
    of
    ee
    μὴ
    them
    may
    மய்
    is
    oh
    ஒஹ்
    υἱὸς
    lost,
    yoo-OSE
    யோ-ஓSஏ
    τῆς
    but
    tase
    டஸெ
    ἀπωλείας
    ah-poh-LEE-as
    அஹ்-பொஹ்-ள்ஏஏ-அஸ்
    ἵνα
    the
    EE-na
    ஏஏ-ன
    son
    ay
    அய்
    γραφὴ
    of
    gra-FAY
    க்ர-FAY
    πληρωθῇ
    play-roh-THAY
    ப்லய்-ரொஹ்-TஃAY
  13. νῦν
    now
    nyoon
    ன்யோன்
    δὲ
    come
    thay
    தய்
    πρὸς
    I
    prose
    ப்ரொஸெ
    σὲ
    to
    say
    ஸய்
    ἔρχομαι
    thee;
    ARE-hoh-may
    Aற்ஏ-ஹொஹ்-மய்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ταῦτα
    these
    TAF-ta
    TAF-ட
    λαλῶ
    things
    la-LOH
    ல-ள்ஓஃ
    ἐν
    I
    ane
    அனெ
    τῷ
    speak
    toh
    டொஹ்
    κόσμῳ
    in
    KOH-smoh
    Kஓஃ-ஸ்மொஹ்
    ἵνα
    the
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἔχωσιν
    world,
    A-hoh-seen
    A-ஹொஹ்-ஸேன்
    τὴν
    that
    tane
    டனெ
    χαρὰν
    they
    ha-RAHN
    ஹ-ற்Aஃந்
    τὴν
    might
    tane
    டனெ
    ἐμὴν
    have
    ay-MANE
    அய்-MAந்ஏ
    πεπληρωμένην
    pay-play-roh-MAY-nane
    பய்-ப்லய்-ரொஹ்-MAY-னனெ
    ἐν
    my
    ane
    அனெ
    αὐτοῖς
    joy
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
  14. ἐγὼ
    have
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δέδωκα
    given
    THAY-thoh-ka
    TஃAY-தொஹ்-க
    αὐτοῖς
    them
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    τὸν
    thy
    tone
    டொனெ
    λόγον
    word;
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    σου
    and
    soo
    ஸோ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    world
    oh
    ஒஹ்
    κόσμος
    hath
    KOH-smose
    Kஓஃ-ஸ்மொஸெ
    ἐμίσησεν
    hated
    ay-MEE-say-sane
    அய்-Mஏஏ-ஸய்-ஸனெ
    αὐτούς
    them,
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ὅτι
    because
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    οὐκ
    they
    ook
    ஊக்
    εἰσὶν
    are
    ees-EEN
    ஈஸ்-ஏஏந்
    ἐκ
    not
    ake
    அகெ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    κόσμου
    the
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    καθὼς
    world,
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    ἐγὼ
    even
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    οὐκ
    as
    ook
    ஊக்
    εἰμὶ
    I
    ee-MEE
    ஈ-Mஏஏ
    ἐκ
    am
    ake
    அகெ
    τοῦ
    not
    too
    டோ
    κόσμου
    of
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
  15. οὐκ
    pray
    ook
    ஊக்
    ἐρωτῶ
    not
    ay-roh-TOH
    அய்-ரொஹ்-Tஓஃ
    ἵνα
    that
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἄρῃς
    thou
    AH-rase
    Aஃ-ரஸெ
    αὐτοὺς
    shouldest
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ἐκ
    take
    ake
    அகெ
    τοῦ
    them
    too
    டோ
    κόσμου
    out
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    ἀλλ'
    of
    al
    அல்
    ἵνα
    the
    EE-na
    ஏஏ-ன
    τηρήσῃς
    world,
    tay-RAY-sase
    டய்-ற்AY-ஸஸெ
    αὐτοὺς
    but
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ἐκ
    that
    ake
    அகெ
    τοῦ
    thou
    too
    டோ
    πονηροῦ
    shouldest
    poh-nay-ROO
    பொஹ்-னய்-ற்ஓஓ
  16. ἐκ
    are
    ake
    அகெ
    τοῦ
    not
    too
    டோ
    κόσμου
    of
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    οὐκ
    the
    ook
    ஊக்
    εἰσὶν
    world,
    ees-EEN
    ஈஸ்-ஏஏந்
    καθὼς
    even
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    ἐγὼ
    as
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἐκ
    I
    ake
    அகெ
    τοῦ
    am
    too
    டோ
    κόσμου
    not
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    οὐκ
    of
    ook
    ஊக்
    εἰμὶ
    the
    ee-MEE
    ஈ-Mஏஏ
  17. ἁγίασον
    them
    a-GEE-ah-sone
    அ-Gஏஏ-அஹ்-ஸொனெ
    αὐτοὺς
    through
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ἐν
    thy
    ane
    அனெ
    τῇ
    tay
    டய்
    ἀληθείᾳ
    truth:
    ah-lay-THEE-ah
    அஹ்-லய்-Tஃஏஏ-அஹ்
    σου·
    soo
    ஸோ
    thy
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
    word
    oh
    ஒஹ்
    σὸς
    is
    sose
    ஸொஸெ
    ἀλήθειά
    truth.
    ah-LAY-thee-AH
    அஹ்-ள்AY-தே-Aஃ
    ἐστιν
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
  18. καθὼς
    thou
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    ἐμὲ
    hast
    ay-MAY
    அய்-MAY
    ἀπέστειλας
    sent
    ah-PAY-stee-lahs
    அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ஸ்
    εἰς
    me
    ees
    ஈஸ்
    τὸν
    into
    tone
    டொனெ
    κόσμον
    the
    KOH-smone
    Kஓஃ-ஸ்மொனெ
    κἀγὼ
    world,
    ka-GOH
    க-Gஓஃ
    ἀπέστειλα
    even
    ah-PAY-stee-la
    அஹ்-PAY-ஸ்டே-ல
    αὐτοὺς
    so
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    εἰς
    have
    ees
    ஈஸ்
    τὸν
    I
    tone
    டொனெ
    κόσμον·
    also
    KOH-smone
    Kஓஃ-ஸ்மொனெ
  19. καὶ
    for
    kay
    கய்
    ὑπὲρ
    their
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    αὐτῶν
    sakes
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἁγιάζω
    sanctify
    a-gee-AH-zoh
    அ-கே-Aஃ-ழொஹ்
    ἐμαυτόν
    myself,
    ay-maf-TONE
    அய்-மf-Tஓந்ஏ
    ἵνα
    that
    EE-na
    ஏஏ-ன
    καὶ
    they
    kay
    கய்
    αὐτοὶ
    also
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ὦσιν
    might
    OH-seen
    ஓஃ-ஸேன்
    ἡγιασμένοι
    be
    ay-gee-ah-SMAY-noo
    அய்-கே-அஹ்-SMAY-னோ
    ἐν
    sanctified
    ane
    அனெ
    ἀληθείᾳ
    through
    ah-lay-THEE-ah
    அஹ்-லய்-Tஃஏஏ-அஹ்
  20. Οὐ
    oo
    περὶ
    pray
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    τούτων
    I
    TOO-tone
    Tஓஓ-டொனெ
    δὲ
    for
    thay
    தய்
    ἐρωτῶ
    these
    ay-roh-TOH
    அய்-ரொஹ்-Tஓஃ
    μόνον
    alone,
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    அல்-ள்A
    καὶ
    for
    kay
    கய்
    περὶ
    them
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    τῶν
    also
    tone
    டொனெ
    πιστευσόντων
    which
    pee-stayf-SONE-tone
    பே-ஸ்டய்f-Sஓந்ஏ-டொனெ
    διὰ
    shall
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦ
    believe
    too
    டோ
    λόγου
    on
    LOH-goo
    ள்ஓஃ-கோ
    αὐτῶν
    me
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    εἰς
    through
    ees
    ஈஸ்
    ἐμέ
    their
    ay-MAY
    அய்-MAY
  21. ἵνα
    they
    EE-na
    ஏஏ-ன
    πάντες
    all
    PAHN-tase
    PAஃந்-டஸெ
    ἓν
    may
    ane
    அனெ
    ὦσιν
    be
    OH-seen
    ஓஃ-ஸேன்
    καθὼς
    one;
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    σύ
    as
    syoo
    ஸ்யோ
    πάτερ
    thou,
    PA-tare
    PA-டரெ
    ἐν
    Father,
    ane
    அனெ
    ἐμοὶ
    art
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    κἀγὼ
    in
    ka-GOH
    க-Gஓஃ
    ἐν
    me,
    ane
    அனெ
    σοί
    and
    soo
    ஸோ
    ἵνα
    I
    EE-na
    ஏஏ-ன
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    αὐτοὶ
    thee,
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐν
    that
    ane
    அனெ
    ἡμῖν
    they
    ay-MEEN
    அய்-Mஏஏந்
    ἓν
    also
    ane
    அனெ
    ὦσιν
    may
    OH-seen
    ஓஃ-ஸேன்
    ἵνα
    be
    EE-na
    ஏஏ-ன
    one
    oh
    ஒஹ்
    κόσμος
    in
    KOH-smose
    Kஓஃ-ஸ்மொஸெ
    πιστεύσῃ
    us:
    pee-STAYF-say
    பே-STAYF-ஸய்
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    σύ
    the
    syoo
    ஸ்யோ
    με
    world
    may
    மய்
    ἀπέστειλας
    may
    ah-PAY-stee-lahs
    அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ஸ்
  22. καὶ
    the
    kay
    கய்
    ἐγὼ
    glory
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    τὴν
    which
    tane
    டனெ
    δόξαν
    thou
    THOH-ksahn
    Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன்
    ἣν
    gavest
    ane
    அனெ
    δέδωκάς
    me
    THAY-thoh-KAHS
    TஃAY-தொஹ்-KAஃS
    μοι
    I
    moo
    மோ
    δέδωκα
    have
    THAY-thoh-ka
    TஃAY-தொஹ்-க
    αὐτοῖς
    given
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ἵνα
    them;
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ὦσιν
    that
    OH-seen
    ஓஃ-ஸேன்
    ἓν
    they
    ane
    அனெ
    καθὼς
    may
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    ἡμεῖς
    be
    ay-MEES
    அய்-MஏஏS
    ἕν
    one,
    ane
    அனெ
    ἐσμεν
    even
    ay-smane
    அய்-ஸ்மனெ
  23. ἐγὼ
    in
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἐν
    them,
    ane
    அனெ
    αὐτοῖς
    and
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    καὶ
    thou
    kay
    கய்
    σὺ
    in
    syoo
    ஸ்யோ
    ἐν
    me,
    ane
    அனெ
    ἐμοί
    that
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    ἵνα
    they
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ὦσιν
    may
    OH-seen
    ஓஃ-ஸேன்
    τετελειωμένοι
    be
    tay-tay-lee-oh-MAY-noo
    டய்-டய்-லே-ஒஹ்-MAY-னோ
    εἰς
    made
    ees
    ஈஸ்
    ἕν
    perfect
    ane
    அனெ
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    ἵνα
    one;
    EE-na
    ஏஏ-ன
    γινώσκῃ
    and
    gee-NOH-skay
    கே-ந்ஓஃ-ஸ்கய்
    that
    oh
    ஒஹ்
    κόσμος
    the
    KOH-smose
    Kஓஃ-ஸ்மொஸெ
    ὅτι
    world
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    σύ
    may
    syoo
    ஸ்யோ
    με
    know
    may
    மய்
    ἀπέστειλας
    that
    ah-PAY-stee-lahs
    அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ஸ்
    καὶ
    thou
    kay
    கய்
    ἠγάπησας
    hast
    ay-GA-pay-sahs
    அய்-GA-பய்-ஸஹ்ஸ்
    αὐτοὺς
    sent
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    καθὼς
    me,
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    ἐμὲ
    and
    ay-MAY
    அய்-MAY
    ἠγάπησας
    hast
    ay-GA-pay-sahs
    அய்-GA-பய்-ஸஹ்ஸ்
  24. Πάτερ
    I
    PA-tare
    PA-டரெ
    οὕς
    will
    oos
    ஊஸ்
    δέδωκάς
    that
    THAY-thoh-KAHS
    TஃAY-தொஹ்-KAஃS
    μοι
    they
    moo
    மோ
    θέλω
    also,
    THAY-loh
    TஃAY-லொஹ்
    ἵνα
    whom
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ὅπου
    thou
    OH-poo
    ஓஃ-போ
    εἰμὶ
    hast
    ee-MEE
    ஈ-Mஏஏ
    ἐγὼ
    given
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    κἀκεῖνοι
    me,
    ka-KEE-noo
    க-Kஏஏ-னோ
    ὦσιν
    be
    OH-seen
    ஓஃ-ஸேன்
    μετ'
    with
    mate
    மடெ
    ἐμοῦ
    me
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    ἵνα
    where
    EE-na
    ஏஏ-ன
    θεωρῶσιν
    I
    thay-oh-ROH-seen
    தய்-ஒஹ்-ற்ஓஃ-ஸேன்
    τὴν
    am;
    tane
    டனெ
    δόξαν
    that
    THOH-ksahn
    Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன்
    τὴν
    they
    tane
    டனெ
    ἐμὴν
    may
    ay-MANE
    அய்-MAந்ஏ
    ἣν
    behold
    ane
    அனெ
    ἔδωκάς
    A-thoh-KAHS
    A-தொஹ்-KAஃS
    μοι
    my
    moo
    மோ
    ὅτι
    glory,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἠγάπησάς
    which
    ay-GA-pay-SAHS
    அய்-GA-பய்-SAஃS
    με
    thou
    may
    மய்
    πρὸ
    hast
    proh
    ப்ரொஹ்
    καταβολῆς
    given
    ka-ta-voh-LASE
    க-ட-வொஹ்-ள்ASஏ
    κόσμου
    me:
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
  25. πάτερ
    righteous
    PA-tare
    PA-டரெ
    δίκαιε
    Father,
    THEE-kay-ay
    Tஃஏஏ-கய்-அய்
    καὶ
    kay
    கய்
    the
    oh
    ஒஹ்
    κόσμος
    world
    KOH-smose
    Kஓஃ-ஸ்மொஸெ
    σε
    hath
    say
    ஸய்
    οὐκ
    not
    ook
    ஊக்
    ἔγνω
    known
    A-gnoh
    A-க்னொஹ்
    ἐγὼ
    thee:
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δέ
    but
    thay
    தய்
    σε
    I
    say
    ஸய்
    ἔγνων
    have
    A-gnone
    A-க்னொனெ
    καὶ
    known
    kay
    கய்
    οὗτοι
    thee,
    OO-too
    ஓஓ-டோ
    ἔγνωσαν
    and
    A-gnoh-sahn
    A-க்னொஹ்-ஸஹ்ன்
    ὅτι
    these
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    σύ
    have
    syoo
    ஸ்யோ
    με
    known
    may
    மய்
    ἀπέστειλας·
    that
    ah-PAY-stee-lahs
    அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ஸ்
  26. καὶ
    I
    kay
    கய்
    ἐγνώρισα
    have
    ay-GNOH-ree-sa
    அய்-Gந்ஓஃ-ரே-ஸ
    αὐτοῖς
    declared
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    τὸ
    unto
    toh
    டொஹ்
    ὄνομά
    them
    OH-noh-MA
    ஓஃ-னொஹ்-MA
    σου
    thy
    soo
    ஸோ
    καὶ
    name,
    kay
    கய்
    γνωρίσω
    and
    gnoh-REE-soh
    க்னொஹ்-ற்ஏஏ-ஸொஹ்
    ἵνα
    will
    EE-na
    ஏஏ-ன
    declare
    ay
    அய்
    ἀγάπη
    it:
    ah-GA-pay
    அஹ்-GA-பய்
    ἣν
    that
    ane
    அனெ
    ἠγάπησάς
    the
    ay-GA-pay-SAHS
    அய்-GA-பய்-SAஃS
    με
    love
    may
    மய்
    ἐν
    wherewith
    ane
    அனெ
    αὐτοῖς
    thou
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    hast
    ay
    அய்
    κἀγὼ
    loved
    ka-GOH
    க-Gஓஃ
    ἐν
    me
    ane
    அனெ
    αὐτοῖς
    may
    af-TOOS
    அf-TஓஓS