Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 15:26

John 15:26 தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 15

யோவான் 15:26
பிதாவினிடத்திலிருந்து நான் உங்களுக்கு அனுப்பப்போகிறவரும், பிதாவினிடத்திலிருந்து புறப்படுகிறவருமாகிய சத்திய ஆவியான தேற்றரவாளன் வரும்போது, அவர் என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுப்பார்.

Tamil Indian Revised Version
பிதாவினிடத்திலிருந்து நான் உங்களுக்கு அனுப்பப்போகிறவரும், பிதாவினிடத்திலிருந்து புறப்படுகிறவருமாகிய சத்திய ஆவியான தேற்றரவாளன் வரும்போது, அவர் என்னைக்குறித்துச் சாட்சி கொடுப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் என் பிதாவிடமிருந்து அந்த உதவியாளரை உங்களிடம் அனுப்புவேன். என் பிதாவிடமிருந்து வருகிற அவர் உண்மையின் ஆவியாக இருப்பார். அவர் வரும்போது என்னைப்பற்றிக் கூறுவார்.

Thiru Viviliam
தந்தையிடமிருந்து நான் உங்களுக்கு அனுப்பப் போகிற துணையாளர் வருவார். அவரே தந்தையிடமிருந்து வந்து உண்மையை வெளிப்படுத்தும் தூய ஆவியார். அவர் வரும்போது என்னைப்பற்றிச் சான்று பகர்வார்.

யோவான் 15:25யோவான் 15யோவான் 15:27

King James Version (KJV)
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:

American Standard Version (ASV)
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, `even’ the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me:

Bible in Basic English (BBE)
When the Helper comes, whom I will send to you from the Father even the Spirit of true knowledge who comes from the Father–he will give witness about me;

Darby English Bible (DBY)
But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes forth from with the Father, *he* shall bear witness concerning me;

World English Bible (WEB)
“When the Counselor{Greek Parakletos: Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, and Comfortor.} has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father — the Spirit of truth, who from the Father doth come forth, he will testify of me;

யோவான் John 15:26
பிதாவினிடத்திலிருந்து நான் உங்களுக்கு அனுப்பப்போகிறவரும், பிதாவினிடத்திலிருந்து புறப்படுகிறவருமாகிய சத்திய ஆவியான தேற்றரவாளன் வரும்போது, அவர் என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுப்பார்.
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:

But
ὍτανhotanOH-tahn
when
δὲdethay
the
ἔλθῃelthēALE-thay
Comforter
hooh
is
come,
παράκλητοςparaklētospa-RA-klay-tose
whom
ὃνhonone
I
ἐγὼegōay-GOH
send
will
πέμψωpempsōPAME-psoh
unto
you
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
from
παρὰparapa-RA
the
τοῦtoutoo
Father,
πατρόςpatrospa-TROSE
the
even
τὸtotoh
Spirit
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma
of

τῆςtēstase
truth,
ἀληθείαςalētheiasah-lay-THEE-as
which
hooh
proceedeth
παρὰparapa-RA
from
τοῦtoutoo
the
πατρὸςpatrospa-TROSE
Father,
ἐκπορεύεταιekporeuetaiake-poh-RAVE-ay-tay
he
ἐκεῖνοςekeinosake-EE-nose
shall
testify
μαρτυρήσειmartyrēseimahr-tyoo-RAY-see
of
περὶperipay-REE
me:
ἐμοῦ·emouay-MOO

யோவான் 15:26 ஆங்கிலத்தில்

pithaavinidaththilirunthu Naan Ungalukku Anuppappokiravarum, Pithaavinidaththilirunthu Purappadukiravarumaakiya Saththiya Aaviyaana Thaettaravaalan Varumpothu, Avar Ennaikkuriththuch Saatchikoduppaar.


Tags பிதாவினிடத்திலிருந்து நான் உங்களுக்கு அனுப்பப்போகிறவரும் பிதாவினிடத்திலிருந்து புறப்படுகிறவருமாகிய சத்திய ஆவியான தேற்றரவாளன் வரும்போது அவர் என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுப்பார்
யோவான் 15:26 Concordance யோவான் 15:26 Interlinear யோவான் 15:26 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோவான் 15