Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோபு 42:11

Job 42:11 தமிழ் வேதாகமம் யோபு யோபு 42

யோபு 42:11
அப்பொழுது அவனுடைய எல்லாச் சகோதரரும் சகோதரிகளும், முன் அவனுக்கு அறிமுகமான அனைவரும் அவனிடத்தில் வந்து, அவன் வீட்டிலே அவனோடே போஜனம்பண்ணி, கர்த்தர் அவன்மேல் வரப்பண்ணின சகல தீங்கினிமித்தம் அவனுக்காக அங்கலாய்த்து அவனுக்கு ஆறுதல்சொல்லி, அவரவர் ஒவ்வொரு தங்கக்காசையும், அவரவர் ஒவ்வொரு பொன் ஆபரணத்தையும் அவனுக்குக் கொடுத்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய சந்நிதியில் உங்கள் பாவமெல்லாம் நீங்கிச் சுத்திகரிக்கப்படும்படி, அந்நாளில் உங்களைச் சுத்திகரிக்க, உங்களுக்காகப் பாவநிவிர்த்தி செய்யப்படும்.

Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் ஆசாரியர்கள் அந்நாளில் வந்து உங்களைச் சுத்திகரிப்பு செய்து உங்கள் பாவங்களைப் போக்குவார்கள். பிறகு நீங்கள் கர்த்தருக்கு முன் தீட்டு இல்லாமல் இருப்பீர்கள்.

Thiru Viviliam
அந்த நாளில் நீங்கள் தூய்மையாக்கப்படும்படி உங்களுக்கெனப் பாவக்கழுவாய் நிறைவேற்றப்படும்; ஆண்டவர் திருமுன் உங்கள் பாவங்களுக்காகக் கழுவாய் நிறைவேற்றப்பட, நீங்கள் தூய்மையடைவீர்கள்.

Leviticus 16:29Leviticus 16Leviticus 16:31

King James Version (KJV)
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

American Standard Version (ASV)
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
For on this day your sin will be taken away and you will be clean: you will be made free from all your sins before the Lord.

Darby English Bible (DBY)
for on that day shall atonement be made for you, to cleanse you: from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

World English Bible (WEB)
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
for on this day he maketh atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Jehovah ye are clean;

லேவியராகமம் Leviticus 16:30
கர்த்தருடைய சந்நிதியில் உங்கள் பாவமெல்லாம் நீங்கிச் சுத்திகரிக்கும்படி, அந்நாளில் உங்களைச் சுத்திகரிக்கும் பொருட்டு, உங்களுக்காகப் பாவநிவிர்த்தி செய்யப்படும்.
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

For
כִּֽיkee
on
that
בַיּ֥וֹםbayyômVA-yome
day
הַזֶּ֛הhazzeha-ZEH
atonement
an
make
priest
the
shall
יְכַפֵּ֥רyĕkappēryeh-ha-PARE
for
עֲלֵיכֶ֖םʿălêkemuh-lay-HEM
cleanse
to
you,
לְטַהֵ֣רlĕṭahērleh-ta-HARE
you,
that
ye
may
be
clean
אֶתְכֶ֑םʾetkemet-HEM
all
from
מִכֹּל֙mikkōlmee-KOLE
your
sins
חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔םḥaṭṭōʾtêkemha-TOH-tay-HEM
before
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
the
Lord.
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
תִּטְהָֽרוּ׃tiṭhārûteet-ha-ROO

யோபு 42:11 ஆங்கிலத்தில்

appoluthu Avanutaiya Ellaach Sakothararum Sakotharikalum, Mun Avanukku Arimukamaana Anaivarum Avanidaththil Vanthu, Avan Veettilae Avanotae Pojanampannnni, Karththar Avanmael Varappannnnina Sakala Theenginimiththam Avanukkaaka Angalaayththu Avanukku Aaruthalsolli, Avaravar Ovvoru Thangakkaasaiyum, Avaravar Ovvoru Pon Aaparanaththaiyum Avanukkuk Koduththaarkal.


Tags அப்பொழுது அவனுடைய எல்லாச் சகோதரரும் சகோதரிகளும் முன் அவனுக்கு அறிமுகமான அனைவரும் அவனிடத்தில் வந்து அவன் வீட்டிலே அவனோடே போஜனம்பண்ணி கர்த்தர் அவன்மேல் வரப்பண்ணின சகல தீங்கினிமித்தம் அவனுக்காக அங்கலாய்த்து அவனுக்கு ஆறுதல்சொல்லி அவரவர் ஒவ்வொரு தங்கக்காசையும் அவரவர் ஒவ்வொரு பொன் ஆபரணத்தையும் அவனுக்குக் கொடுத்தார்கள்
யோபு 42:11 Concordance யோபு 42:11 Interlinear யோபு 42:11 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோபு 42