Interlinear verses யோபு 39
  1. הֲיָדַ֗עְתָּ
    thou
    huh-ya-DA-ta
    ஹ்உஹ்-ய-DA-ட
    עֵ֭ת
    the
    ate
    அடெ
    לֶ֣דֶת
    time
    LEH-det
    ள்ஏஃ-டெட்
    יַעֲלֵי
    when
    ya-uh-LAY
    ய-உஹ்-ள்AY
    סָ֑לַע
    the
    SA-la
    SA-ல
    חֹלֵ֖ל
    wild
    hoh-LALE
    ஹொஹ்-ள்Aள்ஏ
    אַיָּל֣וֹת
    goats
    ah-ya-LOTE
    அஹ்-ய-ள்ஓTஏ
    תִּשְׁמֹֽר׃
    of
    teesh-MORE
    டேஷ்-Mஓற்ஏ
  2. תִּסְפֹּ֣ר
    thou
    tees-PORE
    டேஸ்-Pஓற்ஏ
    יְרָחִ֣ים
    number
    yeh-ra-HEEM
    யெஹ்-ர-ஃஏஏM
    תְּמַלֶּ֑אנָה
    the
    teh-ma-LEH-na
    டெஹ்-ம-ள்ஏஃ-ன
    וְ֝יָדַ֗עְתָּ
    months
    VEH-ya-DA-ta
    Vஏஃ-ய-DA-ட
    עֵ֣ת
    that
    ate
    அடெ
    לִדְתָּֽנָה׃
    they
    leed-TA-na
    லேட்-TA-ன
  3. תִּ֭כְרַעְנָה
    bow
    TEEK-ra-na
    TஏஏK-ர-ன
    יַלְדֵיהֶ֣ן
    themselves,
    yahl-day-HEN
    யஹ்ல்-டய்-ஃஏந்
    תְּפַלַּ֑חְנָה
    they
    teh-fa-LAHK-na
    டெஹ்-fஅ-ள்AஃK-ன
    חֶבְלֵיהֶ֥ם
    bring
    hev-lay-HEM
    ஹெவ்-லய்-ஃஏM
    תְּשַׁלַּֽחְנָה׃
    forth
    teh-sha-LAHK-na
    டெஹ்-ஷ-ள்AஃK-ன
  4. יַחְלְמ֣וּ
    young
    yahk-leh-MOO
    யஹ்க்-லெஹ்-Mஓஓ
    בְ֭נֵיהֶם
    ones
    VEH-nay-hem
    Vஏஃ-னய்-ஹெம்
    יִרְבּ֣וּ
    are
    yeer-BOO
    யேர்-Bஓஓ
    בַבָּ֑ר
    in
    va-BAHR
    வ-BAஃற்
    יָ֝צְא֗וּ
    good
    YA-tseh-OO
    YA-ட்ஸெஹ்-ஓஓ
    וְלֹא
    liking,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    שָׁ֥בוּ
    they
    SHA-voo
    SஃA-வோ
    לָֽמוֹ׃
    grow
    LA-moh
    ள்A-மொஹ்
  5. מִֽי
    hath
    mee
    மே
    שִׁלַּ֣ח
    sent
    shee-LAHK
    ஷே-ள்AஃK
    פֶּ֣רֶא
    out
    PEH-reh
    Pஏஃ-ரெஹ்
    חָפְשִׁ֑י
    the
    hofe-SHEE
    ஹொfஎ-Sஃஏஏ
    וּמֹסְר֥וֹת
    wild
    oo-moh-seh-ROTE
    ஊ-மொஹ்-ஸெஹ்-ற்ஓTஏ
    עָ֝ר֗וֹד
    ass
    AH-RODE
    Aஃ-ற்ஓDஏ
    מִ֣י
    free?
    mee
    மே
    פִתֵּֽחַ׃
    or
    fee-TAY-ak
    fஈ-TAY-அக்
  6. אֲשֶׁר
    house
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    שַׂ֣מְתִּי
    I
    SAHM-tee
    SAஃM-டே
    עֲרָבָ֣ה
    have
    uh-ra-VA
    உஹ்-ர-VA
    בֵית֑וֹ
    made
    vay-TOH
    வய்-Tஓஃ
    וּֽמִשְׁכְּנוֹתָ֥יו
    the
    oo-meesh-keh-noh-TAV
    ஊ-மேஷ்-கெஹ்-னொஹ்-TAV
    מְלֵֽחָה׃
    wilderness,
    meh-LAY-ha
    மெஹ்-ள்AY-ஹ
  7. יִ֭שְׂחַק
    scorneth
    YEES-hahk
    YஏஏS-ஹஹ்க்
    לַהֲמ֣וֹן
    the
    la-huh-MONE
    ல-ஹ்உஹ்-Mஓந்ஏ
    קִרְיָ֑ה
    multitude
    keer-YA
    கேர்-YA
    תְּשֻׁא֥וֹת
    of
    teh-shoo-OTE
    டெஹ்-ஷோ-ஓTஏ
    נֹ֝גֵ֗שׂ
    the
    NOH-ɡASE
    ந்ஓஃ-உ0261ASஏ
    לֹ֣א
    city,
    loh
    லொஹ்
    יִשְׁמָֽע׃
    neither
    yeesh-MA
    யேஷ்-MA
  8. יְת֣וּר
    range
    yeh-TOOR
    யெஹ்-Tஓஓற்
    הָרִ֣ים
    of
    ha-REEM
    ஹ-ற்ஏஏM
    מִרְעֵ֑הוּ
    the
    meer-A-hoo
    மேர்-A-ஹோ
    וְאַחַ֖ר
    mountains
    veh-ah-HAHR
    வெஹ்-அஹ்-ஃAஃற்
    כָּל
    is
    kahl
    கஹ்ல்
    יָר֣וֹק
    his
    ya-ROKE
    ய-ற்ஓKஏ
    יִדְרֽוֹשׁ׃
    pasture,
    yeed-ROHSH
    யேட்-ற்ஓஃSஃ
  9. הֲיֹ֣אבֶה
    the
    huh-YOH-veh
    ஹ்உஹ்-Yஓஃ-வெஹ்
    רֵּ֣ים
    unicorn
    rame
    ரமெ
    עָבְדֶ֑ךָ
    be
    ove-DEH-ha
    ஒவெ-Dஏஃ-ஹ
    אִם
    willing
    eem
    ஈம்
    יָ֝לִ֗ין
    to
    YA-LEEN
    YA-ள்ஏஏந்
    עַל
    serve
    al
    அல்
    אֲבוּסֶֽךָ׃
    thee,
    uh-voo-SEH-ha
    உஹ்-வோ-Sஏஃ-ஹ
  10. הֲֽתִקְשָׁר
    thou
    HUH-teek-shore
    ஃஊஃ-டேக்-ஷொரெ
    רֵ֭ים
    bind
    rame
    ரமெ
    בְּתֶ֣לֶם
    the
    beh-TEH-lem
    பெஹ்-Tஏஃ-லெம்
    עֲבֹת֑וֹ
    unicorn
    uh-voh-TOH
    உஹ்-வொஹ்-Tஓஃ
    אִם
    with
    eem
    ஈம்
    יְשַׂדֵּ֖ד
    his
    yeh-sa-DADE
    யெஹ்-ஸ-DADஏ
    עֲמָקִ֣ים
    band
    uh-ma-KEEM
    உஹ்-ம-KஏஏM
    אַחֲרֶֽיךָ׃
    in
    ah-huh-RAY-ha
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY-ஹ
  11. הֲֽתִבְטַח
    thou
    HUH-teev-tahk
    ஃஊஃ-டேவ்-டஹ்க்
    בּ֭וֹ
    trust
    boh
    பொஹ்
    כִּי
    him,
    kee
    கே
    רַ֣ב
    because
    rahv
    ரஹ்வ்
    כֹּח֑וֹ
    his
    koh-HOH
    கொஹ்-ஃஓஃ
    וְתַעֲזֹ֖ב
    strength
    veh-ta-uh-ZOVE
    வெஹ்-ட-உஹ்-ZஓVஏ
    אֵלָ֣יו
    is
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    יְגִיעֶֽךָ׃
    great?
    yeh-ɡee-EH-ha
    யெஹ்-உ0261ஈ-ஏஃ-ஹ
  12. הֲתַאֲמִ֣ין
    thou
    huh-ta-uh-MEEN
    ஹ்உஹ்-ட-உஹ்-Mஏஏந்
    בּ֭וֹ
    believe
    boh
    பொஹ்
    כִּי
    him,
    kee
    கே
    יָשִׁ֣וב
    that
    ya-SHEEV-v
    ய-SஃஏஏV-வ்
    זַרְעֶ֑ךָ
    he
    zahr-EH-ha
    ழஹ்ர்-ஏஃ-ஹ
    וְֽגָרְנְךָ֥
    will
    veh-ɡore-neh-HA
    வெஹ்-உ0261ஒரெ-னெஹ்-ஃA
    יֶאֱסֹֽף׃
    bring
    yeh-ay-SOFE
    யெஹ்-அய்-SஓFஏ
  13. כְּנַף
    thou
    keh-NAHF
    கெஹ்-ந்AஃF
    רְנָנִ֥ים
    the
    reh-na-NEEM
    ரெஹ்-ன-ந்ஏஏM
    נֶעֱלָ֑סָה
    goodly
    neh-ay-LA-sa
    னெஹ்-அய்-ள்A-ஸ
    אִם
    wings
    eem
    ஈம்
    אֶ֝בְרָ֗ה
    unto
    EV-RA
    ஏV-ற்A
    חֲסִידָ֥ה
    the
    huh-see-DA
    ஹ்உஹ்-ஸே-DA
    וְנֹצָֽה׃
    peacocks?
    veh-noh-TSA
    வெஹ்-னொஹ்-TSA
  14. כִּֽי
    leaveth
    kee
    கே
    תַעֲזֹ֣ב
    her
    ta-uh-ZOVE
    ட-உஹ்-ZஓVஏ
    לָאָ֣רֶץ
    eggs
    la-AH-rets
    ல-Aஃ-ரெட்ஸ்
    בֵּצֶ֑יהָ
    in
    bay-TSAY-ha
    பய்-TSAY-ஹ
    וְֽעַל
    the
    VEH-al
    Vஏஃ-அல்
    עָפָ֥ר
    earth,
    ah-FAHR
    அஹ்-FAஃற்
    תְּחַמֵּֽם׃
    and
    teh-ha-MAME
    டெஹ்-ஹ-MAMஏ
  15. וַ֭תִּשְׁכַּח
    forgetteth
    VA-teesh-kahk
    VA-டேஷ்-கஹ்க்
    כִּי
    that
    kee
    கே
    רֶ֣גֶל
    the
    REH-ɡel
    ற்ஏஃ-உ0261எல்
    תְּזוּרֶ֑הָ
    foot
    teh-zoo-REH-ha
    டெஹ்-ழோ-ற்ஏஃ-ஹ
    וְחַיַּ֖ת
    may
    veh-ha-YAHT
    வெஹ்-ஹ-YAஃT
    הַשָּׂדֶ֣ה
    crush
    ha-sa-DEH
    ஹ-ஸ-Dஏஃ
    תְּדוּשֶֽׁהָ׃
    them,
    teh-doo-SHEH-ha
    டெஹ்-டோ-Sஃஏஃ-ஹ
  16. הִקְשִׁ֣יחַ
    is
    heek-SHEE-ak
    ஹேக்-Sஃஏஏ-அக்
    בָּנֶ֣יהָ
    hardened
    ba-NAY-ha
    ப-ந்AY-ஹ
    לְּלֹא
    against
    leh-LOH
    லெஹ்-ள்ஓஃ
    לָ֑הּ
    her
    la
    לְרִ֖יק
    young
    leh-REEK
    லெஹ்-ற்ஏஏK
    יְגִיעָ֣הּ
    ones,
    yeh-ɡee-AH
    யெஹ்-உ0261ஈ-Aஃ
    בְּלִי
    as
    beh-LEE
    பெஹ்-ள்ஏஏ
    פָֽחַד׃
    though
    FA-hahd
    FA-ஹஹ்ட்
  17. כִּֽי
    God
    kee
    கே
    הִשָּׁ֣הּ
    hath
    hee-SHA
    ஹே-SஃA
    אֱל֣וֹהַּ
    deprived
    ay-LOH-ah
    அய்-ள்ஓஃ-அஹ்
    חָכְמָ֑ה
    her
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
    וְלֹא
    of
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    חָ֥לַק
    wisdom,
    HA-lahk
    ஃA-லஹ்க்
    לָ֝֗הּ
    neither
    la
    בַּבִּינָֽה׃
    hath
    ba-bee-NA
    ப-பே-ந்A
  18. כָּ֭עֵת
    time
    KA-ate
    KA-அடெ
    בַּמָּר֣וֹם
    she
    ba-ma-ROME
    ப-ம-ற்ஓMஏ
    תַּמְרִ֑יא
    lifteth
    tahm-REE
    டஹ்ம்-ற்ஏஏ
    תִּֽשְׂחַ֥ק
    up
    tee-seh-HAHK
    டே-ஸெஹ்-ஃAஃK
    לַ֝סּ֗וּס
    herself
    LA-soos
    ள்A-ஸோஸ்
    וּלְרֹֽכְבֽוֹ׃
    on
    oo-leh-ROH-heh-VOH
    ஊ-லெஹ்-ற்ஓஃ-ஹெஹ்-Vஓஃ
  19. הֲתִתֵּ֣ן
    thou
    huh-tee-TANE
    ஹ்உஹ்-டே-TAந்ஏ
    לַסּ֣וּס
    given
    LA-soos
    ள்A-ஸோஸ்
    גְּבוּרָ֑ה
    the
    ɡeh-voo-RA
    உ0261எஹ்-வோ-ற்A
    הֲתַלְבִּ֖ישׁ
    horse
    huh-tahl-BEESH
    ஹ்உஹ்-டஹ்ல்-BஏஏSஃ
    צַוָּאר֣וֹ
    strength?
    tsa-wa-ROH
    ட்ஸ-வ-ற்ஓஃ
    רַעְמָֽה׃
    hast
    ra-MA
    ர-MA
  20. הְֽ֭תַרְעִישֶׁנּוּ
    thou
    HEH-tahr-ee-sheh-noo
    ஃஏஃ-டஹ்ர்-ஈ-ஷெஹ்-னோ
    כָּאַרְבֶּ֑ה
    make
    ka-ar-BEH
    க-அர்-Bஏஃ
    ה֖וֹד
    him
    hode
    ஹொடெ
    נַחְר֣וֹ
    afraid
    nahk-ROH
    னஹ்க்-ற்ஓஃ
    אֵימָֽה׃
    as
    ay-MA
    அய்-MA
  21. יַחְפְּר֣וּ
    paweth
    yahk-peh-ROO
    யஹ்க்-பெஹ்-ற்ஓஓ
    בָ֭עֵמֶק
    in
    VA-ay-mek
    VA-அய்-மெக்
    וְיָשִׂ֣ישׂ
    the
    veh-ya-SEES
    வெஹ்-ய-SஏஏS
    בְּכֹ֑חַ
    valley,
    beh-HOH-ak
    பெஹ்-ஃஓஃ-அக்
    יֵ֝צֵ֗א
    and
    YAY-TSAY
    YAY-TSAY
    לִקְרַאת
    rejoiceth
    leek-RAHT
    லேக்-ற்AஃT
    נָֽשֶׁק׃
    in
    NA-shek
    ந்A-ஷெக்
  22. יִשְׂחַ֣ק
    mocketh
    yees-HAHK
    யேஸ்-ஃAஃK
    לְ֭פַחַד
    at
    LEH-fa-hahd
    ள்ஏஃ-fஅ-ஹஹ்ட்
    וְלֹ֣א
    fear,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יֵחָ֑ת
    and
    yay-HAHT
    யய்-ஃAஃT
    וְלֹֽא
    is
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יָ֝שׁ֗וּב
    not
    YA-SHOOV
    YA-SஃஓஓV
    מִפְּנֵי
    affrighted;
    mee-peh-NAY
    மே-பெஹ்-ந்AY
    חָֽרֶב׃
    neither
    HA-rev
    ஃA-ரெவ்
  23. עָ֭לָיו
    quiver
    AH-lav
    Aஃ-லவ்
    תִּרְנֶ֣ה
    rattleth
    teer-NEH
    டேர்-ந்ஏஃ
    אַשְׁפָּ֑ה
    against
    ash-PA
    அஷ்-PA
    לַ֖הַב
    him,
    LA-hahv
    ள்A-ஹஹ்வ்
    חֲנִ֣ית
    the
    huh-NEET
    ஹ்உஹ்-ந்ஏஏT
    וְכִידֽוֹן׃
    glittering
    veh-hee-DONE
    வெஹ்-ஹே-Dஓந்ஏ
  24. בְּרַ֣עַשׁ
    swalloweth
    beh-RA-ash
    பெஹ்-ற்A-அஷ்
    וְ֭רֹגֶז
    the
    VEH-roh-ɡez
    Vஏஃ-ரொஹ்-உ0261எழ்
    יְגַמֶּא
    ground
    yeh-ɡa-MEH
    யெஹ்-உ0261அ-Mஏஃ
    אָ֑רֶץ
    with
    AH-rets
    Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְלֹֽא
    fierceness
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יַ֝אֲמִ֗ין
    and
    YA-uh-MEEN
    YA-உஹ்-Mஏஏந்
    כִּי
    rage:
    kee
    கே
    ק֥וֹל
    neither
    kole
    கொலெ
    שׁוֹפָֽר׃
    believeth
    shoh-FAHR
    ஷொஹ்-FAஃற்
  25. בְּדֵ֤י
    saith
    beh-DAY
    பெஹ்-DAY
    שֹׁפָ֨ר׀
    among
    shoh-FAHR
    ஷொஹ்-FAஃற்
    יֹ֘אמַ֤ר
    the
    YOH-MAHR
    Yஓஃ-MAஃற்
    הֶאָ֗ח
    trumpets,
    heh-AK
    ஹெஹ்-AK
    וּֽ֭מֵרָחוֹק
    Ha,
    OO-may-ra-hoke
    ஓஓ-மய்-ர-ஹொகெ
    יָרִ֣יחַ
    ha;
    ya-REE-ak
    ய-ற்ஏஏ-அக்
    מִלְחָמָ֑ה
    and
    meel-ha-MA
    மேல்-ஹ-MA
    רַ֥עַם
    he
    RA-am
    ற்A-அம்
    שָׂ֝רִים
    smelleth
    SA-reem
    SA-ரேம்
    וּתְרוּעָֽה׃
    the
    oo-teh-roo-AH
    ஊ-டெஹ்-ரோ-Aஃ
  26. הֲֽ֭מִבִּינָ֣תְךָ
    the
    HUH-mee-bee-NA-teh-ha
    ஃஊஃ-மே-பே-ந்A-டெஹ்-ஹ
    יַֽאֲבֶר
    hawk
    YA-uh-ver
    YA-உஹ்-வெர்
    נֵ֑ץ
    fly
    nayts
    னய்ட்ஸ்
    יִפְרֹ֖שׂ
    by
    yeef-ROSE
    யேf-ற்ஓSஏ
    כְּנָפָ֣ו
    thy
    keh-na-FAHV
    கெஹ்-ன-FAஃV
    לְתֵימָֽן׃
    wisdom,
    leh-tay-MAHN
    லெஹ்-டய்-MAஃந்
  27. אִם
    the
    eem
    ஈம்
    עַל
    eagle
    al
    அல்
    פִּ֭יךָ
    mount
    PEE-ha
    Pஏஏ-ஹ
    יַגְבִּ֣יהַּ
    up
    yahɡ-BEE-ah
    யஹ்உ0261-Bஏஏ-அஹ்
    נָ֑שֶׁר
    at
    NA-sher
    ந்A-ஷெர்
    וְ֝כִ֗י
    thy
    VEH-HEE
    Vஏஃ-ஃஏஏ
    יָרִ֥ים
    command,
    ya-REEM
    ய-ற்ஏஏM
    קִנּֽוֹ׃
    and
    kee-noh
    கே-னொஹ்
  28. סֶ֣לַע
    dwelleth
    SEH-la
    Sஏஃ-ல
    יִ֭שְׁכֹּן
    and
    YEESH-kone
    YஏஏSஃ-கொனெ
    וְיִתְלֹנָ֑ן
    abideth
    veh-yeet-loh-NAHN
    வெஹ்-யேட்-லொஹ்-ந்Aஃந்
    עַ֥ל
    on
    al
    அல்
    שֶׁן
    the
    shen
    ஷென்
    סֶ֝֗לַע
    rock,
    SEH-la
    Sஏஃ-ல
    וּמְצוּדָֽה׃
    upon
    oo-meh-tsoo-DA
    ஊ-மெஹ்-ட்ஸோ-DA
  29. מִשָּׁ֥ם
    thence
    mee-SHAHM
    மே-SஃAஃM
    חָֽפַר
    she
    HA-fahr
    ஃA-fஅஹ்ர்
    אֹ֑כֶל
    seeketh
    OH-hel
    ஓஃ-ஹெல்
    לְ֝מֵרָח֗וֹק
    the
    LEH-may-ra-HOKE
    ள்ஏஃ-மய்-ர-ஃஓKஏ
    עֵינָ֥יו
    prey,
    ay-NAV
    அய்-ந்AV
    יַבִּֽיטוּ׃
    and
    ya-BEE-too
    ய-Bஏஏ-டோ
  30. וְאֶפְרֹחָ֥ו
    young
    veh-ef-roh-HAHV
    வெஹ்-எf-ரொஹ்-ஃAஃV
    יְעַלְעוּ
    ones
    yeh-al-OO
    யெஹ்-அல்-ஓஓ
    דָ֑ם
    also
    dahm
    டஹ்ம்
    וּבַאֲשֶׁ֥ר
    suck
    oo-va-uh-SHER
    ஊ-வ-உஹ்-Sஃஏற்
    חֲ֝לָלִ֗ים
    up
    HUH-la-LEEM
    ஃஊஃ-ல-ள்ஏஏM
    שָׁ֣ם
    blood:
    shahm
    ஷஹ்ம்
    הֽוּא׃
    and
    hoo
    ஹோ