யோபு 17:6
ஜனங்களுக்குள்ளே அவர் என்னைப் பழமொழியாக வைத்தார்; அவர்கள் முகத்துக்குமுன் நான் அருவருப்பானேன்.
Tamil Indian Revised Version
மக்களுக்குள்ளே அவர் என்னைப் பழமொழியாக வைத்தார்; அவர்கள் முகத்திற்குமுன் நான் விரும்பத்தகாதவனானேன்.
Tamil Easy Reading Version
எல்லோருக்கும் ஒரு கெட்ட சொல்லாக, தேவன் என் பெயரை மாற்றியிருக்கிறார். ஜனங்கள் என் முகத்தில் உமிழ்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽என் இனத்தார்க்கு அவர்␢ என்னைப் பழிச் சொல்லாக்கியுள்ளார்;␢ என்னைக் காண்போர் என்முன் துப்புகின்றனர்.⁾
King James Version (KJV)
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
American Standard Version (ASV)
But he hath made me a byword of the people; And they spit in my face.
Bible in Basic English (BBE)
He has made me a word of shame to the peoples; I have become a mark for their sport.
Darby English Bible (DBY)
And he hath made me a proverb of the peoples; and I am become one to be spit on in the face.
Webster’s Bible (WBT)
He hath made me also a by-word of the people; and in former time I was as a tabret.
World English Bible (WEB)
“But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
யோபு Job 17:6
ஜனங்களுக்குள்ளே அவர் என்னைப் பழமொழியாக வைத்தார்; அவர்கள் முகத்துக்குமுன் நான் அருவருப்பானேன்.
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
He hath made | וְֽ֭הִצִּיגַנִי | wĕhiṣṣîganî | VEH-hee-tsee-ɡa-nee |
me also a byword | לִמְשֹׁ֣ל | limšōl | leem-SHOLE |
people; the of | עַמִּ֑ים | ʿammîm | ah-MEEM |
and aforetime | וְתֹ֖פֶת | wĕtōpet | veh-TOH-fet |
I was | לְפָנִ֣ים | lĕpānîm | leh-fa-NEEM |
as a tabret. | אֶֽהְיֶֽה׃ | ʾehĕye | EH-heh-YEH |
யோபு 17:6 ஆங்கிலத்தில்
Tags ஜனங்களுக்குள்ளே அவர் என்னைப் பழமொழியாக வைத்தார் அவர்கள் முகத்துக்குமுன் நான் அருவருப்பானேன்
யோபு 17:6 Concordance யோபு 17:6 Interlinear யோபு 17:6 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோபு 17