எரேமியா 4:24
பர்வதங்களைப் பார்த்தேன், அவைகள் அதிர்ந்தன; எல்லாக் குன்றுகளும் அசைந்தன.
Tamil Indian Revised Version
மலைகளைப் பார்த்தேன், அவைகள் அதிர்ந்தன; எல்லாக் குன்றுகளும் அசைந்தன.
Tamil Easy Reading Version
நான் மலைகளைப் பார்த்தேன், அவை நடுங்கிக்கொண்டிருந்தன. மலைகள் எல்லாம் அசைந்தன.
Thiru Viviliam
⁽நான் மலைகளைப் பார்த்தேன்;␢ இதோ! அவை அதிர்ந்தன;␢ குன்றுகள் அனைத்தும் அசைந்தன.⁾
King James Version (KJV)
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
American Standard Version (ASV)
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
Bible in Basic English (BBE)
Looking at the mountains, I saw them shaking, and all the hills were moved about.
Darby English Bible (DBY)
I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills shook violently.
World English Bible (WEB)
I saw the mountains, and, behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.
Young’s Literal Translation (YLT)
I have looked `to’ the mountains, And lo, they are trembling. And all the hills moved themselves lightly.
எரேமியா Jeremiah 4:24
பர்வதங்களைப் பார்த்தேன், அவைகள் அதிர்ந்தன; எல்லாக் குன்றுகளும் அசைந்தன.
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
I beheld | רָאִ֙יתִי֙ | rāʾîtiy | ra-EE-TEE |
the mountains, | הֶֽהָרִ֔ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
and, lo, | וְהִנֵּ֖ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
trembled, they | רֹעֲשִׁ֑ים | rōʿăšîm | roh-uh-SHEEM |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the hills | הַגְּבָע֖וֹת | haggĕbāʿôt | ha-ɡeh-va-OTE |
moved lightly. | הִתְקַלְקָֽלוּ׃ | hitqalqālû | heet-kahl-ka-LOO |
எரேமியா 4:24 ஆங்கிலத்தில்
Tags பர்வதங்களைப் பார்த்தேன் அவைகள் அதிர்ந்தன எல்லாக் குன்றுகளும் அசைந்தன
எரேமியா 4:24 Concordance எரேமியா 4:24 Interlinear எரேமியா 4:24 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எரேமியா 4