யாக்கோபு 3:7
சகலவிதமான மிருகங்கள், பறவைகள், ஊரும்பிராணிகள், நீர்வாழும் ஜெந்துக்கள் ஆகிய இவைகளின் சுபாவம் மனுஷசுபாவத்தால அடக்கப்படும், அடக்கப்பட்டதுமுண்டு.
Tamil Indian Revised Version
எல்லாவிதமான மிருகங்கள், பறவைகள், ஊரும் பிராணிகள், நீரில்வாழும் உயிரினங்கள் ஆகிய இவைகள் மனிதர்களால் அடக்கப்படும், அடக்கப்பட்டதும் உண்டு.
Tamil Easy Reading Version
மக்கள் எல்லாவகையான மிருகங்கள், பறவைகள், ஊர்வன, நீர்வாழ்வன ஆகியவற்றையெல்லாம் அடக்கும் வலிமை பெற்றவர்கள்.
Thiru Viviliam
காட்டில் வாழ்வன, பறப்பன, ஊர்வன, கடலில் வாழ்வன ஆகிய எல்லா உயிரினங்களையும் மனிதர் அடக்கிவிடலாம்; அடக்கியும் உள்ளனர்.
King James Version (KJV)
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
American Standard Version (ASV)
For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind.
Bible in Basic English (BBE)
For every sort of beast and bird and every living thing on earth and in the sea has been controlled by man and is under his authority;
Darby English Bible (DBY)
For every species both of beasts and of birds, both of creeping things and of sea animals, is tamed and has been tamed by the human species;
World English Bible (WEB)
For every kind of animal, bird, creeping thing, and thing in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind.
Young’s Literal Translation (YLT)
For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature,
யாக்கோபு James 3:7
சகலவிதமான மிருகங்கள், பறவைகள், ஊரும்பிராணிகள், நீர்வாழும் ஜெந்துக்கள் ஆகிய இவைகளின் சுபாவம் மனுஷசுபாவத்தால அடக்கப்படும், அடக்கப்பட்டதுமுண்டு.
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
For | πᾶσα | pasa | PA-sa |
every | γὰρ | gar | gahr |
kind | φύσις | physis | FYOO-sees |
of beasts, | θηρίων | thēriōn | thay-REE-one |
τε | te | tay | |
and | καὶ | kai | kay |
birds, of | πετεινῶν | peteinōn | pay-tee-NONE |
and | ἑρπετῶν | herpetōn | are-pay-TONE |
of serpents, | τε | te | tay |
and | καὶ | kai | kay |
sea, the in things of | ἐναλίων | enaliōn | ane-ah-LEE-one |
is tamed, | δαμάζεται | damazetai | tha-MA-zay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
tamed been hath | δεδάμασται | dedamastai | thay-THA-ma-stay |
of | τῇ | tē | tay |
mankind: | φύσει | physei | FYOO-see |
τῇ | tē | tay | |
ἀνθρωπίνῃ | anthrōpinē | an-throh-PEE-nay |
யாக்கோபு 3:7 ஆங்கிலத்தில்
Tags சகலவிதமான மிருகங்கள் பறவைகள் ஊரும்பிராணிகள் நீர்வாழும் ஜெந்துக்கள் ஆகிய இவைகளின் சுபாவம் மனுஷசுபாவத்தால அடக்கப்படும் அடக்கப்பட்டதுமுண்டு
யாக்கோபு 3:7 Concordance யாக்கோபு 3:7 Interlinear யாக்கோபு 3:7 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யாக்கோபு 3