Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எபிரெயர் 9:24

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எபிரெயர் எபிரெயர் 9 எபிரெயர் 9:24

எபிரெயர் 9:24
அந்தப்படி, மெய்யான பரிசுத்த ஸ்தலத்துக்கு அடையாளமான கையினால் செய்யப்பட்டதாயிருக்கிற பரிசுத்த ஸ்தலத்திலே கிறிஸ்துவானவர் பிரவேசியாமல், பரலோகத்திலேதானே இப்பொழுது நமக்காக தேவனுடைய சமுகத்தில் பிரத்தியட்சமாகும்படி பிரவேசித்திருக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே, உண்மையான பரிசுத்த இடத்திற்கு அடையாளமான கையினால் செய்யப்பட்ட பரிசுத்த இடத்திலே கிறிஸ்துவானவர் நுழையாமல், பரலோகத்திலே இப்பொழுது நமக்காக தேவனுடைய சமூகத்தில் வேண்டுதல் செய்வதற்காக நுழைந்திருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
கிறிஸ்து மிகப் பரிசுத்தமான இடத்திற்குப் போனார். ஆனால் உண்மையானதின் சாயலாக மனிதக் கைகளால் செய்யப்பட்ட இடத்திற்குப் போகவில்லை. கிறிஸ்து பரலோகத்திற்கே சென்றார். இப்போது அங்கே நமக்காக தேவனுக்கு முன் தோன்றுகிறார்.

திருவிவிலியம்
அதனால்தான் கிறிஸ்து மனிதரின் கையால் அமைக்கப்பட்டதும் உண்மையான தூயகத்திற்கு முன்னடையாளமாய் இருப்பதுமான இவ்வுலகத் தூயகத்திற்குள் நுழையாமல் விண்ணுலகிற்குள்ளேயே நுழைந்திருக்கிறார். அங்கே இப்போது நம் சார்பாகக் கடவுளின் திருமுன் நிற்கிறார்.

Hebrews 9:23Hebrews 9Hebrews 9:25

King James Version (KJV)
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:

American Standard Version (ASV)
For Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:

Bible in Basic English (BBE)
For Christ did not go into a holy place which had been made by men’s hands as the copy of the true one; but he went into heaven itself, and now takes his place before the face of God for us.

Darby English Bible (DBY)
For the Christ is not entered into holy places made with hand, figures of the true, but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:

World English Bible (WEB)
For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;

Young’s Literal Translation (YLT)
for not into holy places made with hands did the Christ enter — figures of the true — but into the heaven itself, now to be manifested in the presence of God for us;

எபிரெயர் Hebrews 9:24
அந்தப்படி, மெய்யான பரிசுத்த ஸ்தலத்துக்கு அடையாளமான கையினால் செய்யப்பட்டதாயிருக்கிற பரிசுத்த ஸ்தலத்திலே கிறிஸ்துவானவர் பிரவேசியாமல், பரலோகத்திலேதானே இப்பொழுது நமக்காக தேவனுடைய சமுகத்தில் பிரத்தியட்சமாகும்படி பிரவேசித்திருக்கிறார்.
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:

are
οὐouoo
which
γὰρgargahr
not
For
εἰςeisees
into
χειροποίηταcheiropoiētahee-roh-POO-ay-ta
hands,
ἅγιαhagiaA-gee-ah
with
made
places
εἰσῆλθενeisēlthenees-ALE-thane
holy
the
entered
hooh
is
Christ
the
figures
Χριστόςchristoshree-STOSE
the
of
ἀντίτυπαantitypaan-TEE-tyoo-pa
true;
τῶνtōntone
but
ἀληθινῶνalēthinōnah-lay-thee-NONE
into
ἀλλ'allal
itself,
εἰςeisees
heaven
αὐτὸνautonaf-TONE
now
τὸνtontone
appear
to
οὐρανόνouranonoo-ra-NONE
in
the
νῦνnynnyoon
presence
ἐμφανισθῆναιemphanisthēnaiame-fa-nee-STHAY-nay

of
τῷtoh
God
προσώπῳprosōpōprose-OH-poh
for
τοῦtoutoo
us:
θεοῦtheouthay-OO
ὑπὲρhyperyoo-PARE
ἡμῶν·hēmōnay-MONE


Tags அந்தப்படி மெய்யான பரிசுத்த ஸ்தலத்துக்கு அடையாளமான கையினால் செய்யப்பட்டதாயிருக்கிற பரிசுத்த ஸ்தலத்திலே கிறிஸ்துவானவர் பிரவேசியாமல் பரலோகத்திலேதானே இப்பொழுது நமக்காக தேவனுடைய சமுகத்தில் பிரத்தியட்சமாகும்படி பிரவேசித்திருக்கிறார்
எபிரெயர் 9:24 Concordance எபிரெயர் 9:24 Interlinear எபிரெயர் 9:24 Image