-
Ἡ ay அய் φιλαδελφία brotherly feel-ah-thale-FEE-ah fஈல்-அஹ்-தலெ-Fஏஏ-அஹ் μενέτω love may-NAY-toh மய்-ந்AY-டொஹ் -
τῆς not tase டஸெ φιλοξενίας forgetful feel-oh-ksay-NEE-as fஈல்-ஒஹ்-க்ஸய்-ந்ஏஏ-அஸ் μὴ may மய் ἐπιλανθάνεσθε to ay-pee-lahn-THA-nay-sthay அய்-பே-லஹ்ன்-TஃA-னய்-ஸ்தய் διὰ entertain thee-AH தே-Aஃ ταύτης strangers: TAF-tase TAF-டஸெ γὰρ for gahr கஹ்ர் ἔλαθόν thereby A-la-THONE A-ல-Tஃஓந்ஏ τινες tee-nase டே-னஸெ ξενίσαντες some ksay-NEE-sahn-tase க்ஸய்-ந்ஏஏ-ஸஹ்ன்-டஸெ ἀγγέλους have ang-GAY-loos அன்க்-GAY-லோஸ் -
μιμνῄσκεσθε them meem-NAY-skay-sthay மேம்-ந்AY-ஸ்கய்-ஸ்தய் τῶν that tone டொனெ δεσμίων are thay-SMEE-one தய்-SMஏஏ-ஒனெ ὡς in ose ஒஸெ συνδεδεμένοι syoon-thay-thay-MAY-noo ஸ்யோன்-தய்-தய்-MAY-னோ τῶν bonds, tone டொனெ κακουχουμένων as ka-koo-hoo-MAY-none க-கோ-ஹோ-MAY-னொனெ ὡς bound ose ஒஸெ καὶ with kay கய் αὐτοὶ them; af-TOO அf-Tஓஓ ὄντες and ONE-tase ஓந்ஏ-டஸெ ἐν ane அனெ σώματι them SOH-ma-tee Sஓஃ-ம-டே -
Τίμιος is TEE-mee-ose Tஏஏ-மே-ஒஸெ ὁ honourable oh ஒஹ் γάμος in GA-mose GA-மொஸெ ἐν all, ane அனெ πᾶσιν and PA-seen PA-ஸேன் καὶ the kay கய் ἡ bed ay அய் κοίτη undefiled: KOO-tay Kஓஓ-டய் ἀμίαντος but ah-MEE-an-tose அஹ்-Mஏஏ-அன்-டொஸெ πόρνους whoremongers PORE-noos Pஓற்ஏ-னோஸ் δὲ and thay தய் καὶ adulterers kay கய் μοιχοὺς God moo-HOOS மோ-ஃஓஓS κρινεῖ will kree-NEE க்ரே-ந்ஏஏ ὁ judge. oh ஒஹ் θεός thay-OSE தய்-ஓSஏ -
Ἀφιλάργυρος your ah-fee-LAHR-gyoo-rose அஹ்-fஈ-ள்Aஃற்-க்யோ-ரொஸெ ὁ oh ஒஹ் τρόπος conversation TROH-pose Tற்ஓஃ-பொஸெ ἀρκούμενοι be ar-KOO-may-noo அர்-Kஓஓ-மய்-னோ τοῖς without toos டோஸ் παροῦσιν covetousness; pa-ROO-seen ப-ற்ஓஓ-ஸேன் αὐτὸς and af-TOSE அf-TஓSஏ γὰρ be gahr கஹ்ர் εἴρηκεν content EE-ray-kane ஏஏ-ரய்-கனெ Οὐ oo ஊ μή with may மய் σε such say ஸய் ἀνῶ things ah-NOH அஹ்-ந்ஓஃ οὐδ᾽ as ooth ஊத் οὐ ye oo ஊ μή have: may மய் σε for say ஸய் ἐγκαταλίπω he ayng-ka-ta-LEE-poh அய்ன்க்-க-ட-ள்ஏஏ-பொஹ் -
ὥστε that OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் θαῤῥοῦντας we thahr-ROON-tahs தஹ்ர்-ற்ஓஓந்-டஹ்ஸ் ἡμᾶς may ay-MAHS அய்-MAஃS λέγειν boldly LAY-geen ள்AY-கேன் Κύριος say, KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ ἐμοὶ The ay-MOO அய்-Mஓஓ βοηθός Lord voh-ay-THOSE வொஹ்-அய்-TஃஓSஏ καὶ is kay கய் οὐ my oo ஊ φοβηθήσομαι helper, foh-vay-THAY-soh-may fஒஹ்-வய்-TஃAY-ஸொஹ்-மய் τί and tee டே ποιήσει I poo-A-see போ-A-ஸே μοι will moo மோ ἄνθρωπος not AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ -
Μνημονεύετε them m-nay-moh-NAVE-ay-tay ம்-னய்-மொஹ்-ந்AVஏ-அய்-டய் τῶν which tone டொனெ ἡγουμένων have ay-goo-MAY-none அய்-கோ-MAY-னொனெ ὑμῶν the yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ οἵτινες rule OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ ἐλάλησαν over ay-LA-lay-sahn அய்-ள்A-லய்-ஸஹ்ன் ὑμῖν you, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τὸν who tone டொனெ λόγον have LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τοῦ spoken too டோ θεοῦ unto thay-OO தய்-ஓஓ ὧν you one ஒனெ ἀναθεωροῦντες the ah-na-thay-oh-ROON-tase அஹ்-ன-தய்-ஒஹ்-ற்ஓஓந்-டஸெ τὴν word tane டனெ ἔκβασιν of AKE-va-seen AKஏ-வ-ஸேன் τῆς tase டஸெ ἀναστροφῆς God: ah-na-stroh-FASE அஹ்-ன-ஸ்ட்ரொஹ்-FASஏ μιμεῖσθε whose mee-MEE-sthay மே-Mஏஏ-ஸ்தய் τὴν tane டனெ πίστιν faith PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் -
Ἰησοῦς Christ ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Χριστὸς the hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ χθὲς same h-THASE ஹ்-TஃASஏ καὶ yesterday, kay கய் σήμερον and SAY-may-rone SAY-மய்-ரொனெ ὁ to oh ஒஹ் αὐτός day, af-TOSE அf-TஓSஏ καὶ and kay கய் εἰς for ees ஈஸ் τοὺς toos டோஸ் αἰῶνας ever. ay-OH-nahs அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ் -
διδαχαῖς not thee-tha-HASE தே-த-ஃASஏ ποικίλαις carried poo-KEE-lase போ-Kஏஏ-லஸெ καὶ about kay கய் ξέναις with KSAY-nase KSAY-னஸெ μὴ divers may மய் περιφέρεσθε· and pay-ree-FAY-ray-sthay பய்-ரே-FAY-ரய்-ஸ்தய் καλὸν strange ka-LONE க-ள்ஓந்ஏ γὰρ doctrines. gahr கஹ்ர் χάριτι For HA-ree-tee ஃA-ரே-டே βεβαιοῦσθαι it vay-vay-OO-sthay வய்-வய்-ஓஓ-ஸ்தய் τὴν is tane டனெ καρδίαν a kahr-THEE-an கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அன் οὐ good oo ஊ βρώμασιν thing VROH-ma-seen Vற்ஓஃ-ம-ஸேன் ἐν that ane அனெ οἷς the oos ஊஸ் οὐκ heart ook ஊக் ὠφελήθησαν be oh-fay-LAY-thay-sahn ஒஹ்-fஅய்-ள்AY-தய்-ஸஹ்ன் οἱ established oo ஊ περιπατήσαντες with pay-ree-pa-TAY-sahn-tase பய்-ரே-ப-TAY-ஸஹ்ன்-டஸெ -
ἔχομεν have A-hoh-mane A-ஹொஹ்-மனெ θυσιαστήριον an thyoo-see-ah-STAY-ree-one த்யோ-ஸே-அஹ்-STAY-ரே-ஒனெ ἐξ altar, ayks அய்க்ஸ் οὗ whereof oo ஊ φαγεῖν fa-GEEN fஅ-Gஏஏந் οὐκ they ook ஊக் ἔχουσιν have A-hoo-seen A-ஹோ-ஸேன் ἐξουσίαν no ayks-oo-SEE-an அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன் οἱ right oo ஊ τῇ to tay டய் σκηνῇ eat skay-NAY ஸ்கய்-ந்AY λατρεύοντες which la-TRAVE-one-tase ல-Tற்AVஏ-ஒனெ-டஸெ -
ὧν the one ஒனெ γὰρ bodies gahr கஹ்ர் εἰσφέρεται of ees-FAY-ray-tay ஈஸ்-FAY-ரய்-டய் ζῴων those ZOH-one Zஓஃ-ஒனெ τὸ beasts, toh டொஹ் αἷμα whose AY-ma AY-ம περὶ blood pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἁμαρτίας is a-mahr-TEE-as அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ் εἰς brought ees ஈஸ் τὰ into ta ட ἅγια the A-gee-ah A-கே-அஹ் διὰ sanctuary thee-AH தே-Aஃ τοῦ by too டோ ἀρχιερέως the ar-hee-ay-RAY-ose அர்-ஹே-அய்-ற்AY-ஒஸெ τούτων high TOO-tone Tஓஓ-டொனெ τὰ priest ta ட σώματα for SOH-ma-ta Sஓஃ-ம-ட κατακαίεται sin, ka-ta-KAY-ay-tay க-ட-KAY-அய்-டய் ἔξω are AYKS-oh AYKS-ஒஹ் τῆς burned tase டஸெ παρεμβολῆς without pa-rame-voh-LASE ப-ரமெ-வொஹ்-ள்ASஏ -
διὸ Jesus thee-OH தே-ஓஃ καὶ also, kay கய் Ἰησοῦς that ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἵνα he EE-na ஏஏ-ன ἁγιάσῃ might a-gee-AH-say அ-கே-Aஃ-ஸய் διὰ sanctify thee-AH தே-Aஃ τοῦ the too டோ ἰδίου people ee-THEE-oo ஈ-Tஃஏஏ-ஊ αἵματος with AY-ma-tose AY-ம-டொஸெ τὸν tone டொனெ λαόν his la-ONE ல-ஓந்ஏ ἔξω own AYKS-oh AYKS-ஒஹ் τῆς blood, tase டஸெ πύλης suffered PYOO-lase PYஓஓ-லஸெ ἔπαθεν without A-pa-thane A-ப-தனெ -
τοίνυν us TOO-nyoon Tஓஓ-ன்யோன் ἐξερχώμεθα go ayks-are-HOH-may-tha அய்க்ஸ்-அரெ-ஃஓஃ-மய்-த πρὸς forth prose ப்ரொஸெ αὐτὸν therefore af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἔξω unto AYKS-oh AYKS-ஒஹ் τῆς him tase டஸெ παρεμβολῆς without pa-rame-voh-LASE ப-ரமெ-வொஹ்-ள்ASஏ τὸν the tone டொனெ ὀνειδισμὸν camp, oh-nee-thee-SMONE ஒஹ்-னே-தே-SMஓந்ஏ αὐτοῦ bearing af-TOO அf-Tஓஓ φέροντες· his FAY-rone-tase FAY-ரொனெ-டஸெ -
οὐ here oo ஊ γὰρ have gahr கஹ்ர் ἔχομεν we A-hoh-mane A-ஹொஹ்-மனெ ὧδε no OH-thay ஓஃ-தய் μένουσαν continuing MAY-noo-sahn MAY-னோ-ஸஹ்ன் πόλιν city, POH-leen Pஓஃ-லேன் ἀλλὰ but al-LA அல்-ள்A τὴν we tane டனெ μέλλουσαν seek MALE-loo-sahn MAள்ஏ-லோ-ஸஹ்ன் ἐπιζητοῦμεν ay-pee-zay-TOO-mane அய்-பே-ழய்-Tஓஓ-மனெ -
δι' him thee தே αὐτοῦ therefore af-TOO அf-Tஓஓ οὖν let oon ஊன் ἀναφέρωμεν us ah-na-FAY-roh-mane அஹ்-ன-FAY-ரொஹ்-மனெ θυσίαν offer thyoo-SEE-an த்யோ-Sஏஏ-அன் αἰνέσεως the ay-NAY-say-ose அய்-ந்AY-ஸய்-ஒஸெ διαπαντός sacrifice thee-ah-pahn-TOSE தே-அஹ்-பஹ்ன்-TஓSஏ τῷ of toh டொஹ் θεῷ praise thay-OH தய்-ஓஃ τοῦτ' to toot டோட் ἔστιν A-steen A-ஸ்டேன் καρπὸν God kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ χειλέων continually, hee-LAY-one ஹே-ள்AY-ஒனெ ὁμολογούντων that oh-moh-loh-GOON-tone ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-Gஓஓந்-டொனெ τῷ is, toh டொஹ் ὀνόματι the oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே αὐτοῦ fruit af-TOO அf-Tஓஓ -
τῆς But tase டஸெ δὲ to thay தய் εὐποιΐας do afe-poo-EE-as அfஎ-போ-ஏஏ-அஸ் καὶ good kay கய் κοινωνίας and koo-noh-NEE-as கோ-னொஹ்-ந்ஏஏ-அஸ் μὴ to may மய் ἐπιλανθάνεσθε· communicate ay-pee-lahn-THA-nay-sthay அய்-பே-லஹ்ன்-TஃA-னய்-ஸ்தய் τοιαύταις forget too-AF-tase டோ-AF-டஸெ γὰρ not: gahr கஹ்ர் θυσίαις for thyoo-SEE-ase த்யோ-Sஏஏ-அஸெ εὐαρεστεῖται with ave-ah-ray-STEE-tay அவெ-அஹ்-ரய்-STஏஏ-டய் ὁ such oh ஒஹ் θεός sacrifices thay-OSE தய்-ஓSஏ -
Πείθεσθε them PEE-thay-sthay Pஏஏ-தய்-ஸ்தய் τοῖς that toos டோஸ் ἡγουμένοις have ay-goo-MAY-noos அய்-கோ-MAY-னோஸ் ὑμῶν the yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ καὶ rule kay கய் ὑπείκετε over yoo-PEE-kay-tay யோ-Pஏஏ-கய்-டய் αὐτοὶ you, af-TOO அf-Tஓஓ γὰρ and gahr கஹ்ர் ἀγρυπνοῦσιν submit ah-gryoo-PNOO-seen அஹ்-க்ர்யோ-Pந்ஓஓ-ஸேன் ὑπὲρ yourselves: yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τῶν for tone டொனெ ψυχῶν they psyoo-HONE ப்ஸ்யோ-ஃஓந்ஏ ὑμῶν watch yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὡς for ose ஒஸெ λόγον your LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ ἀποδώσοντες ah-poh-THOH-sone-tase அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஃ-ஸொனெ-டஸெ ἵνα souls, EE-na ஏஏ-ன μετὰ as may-TA மய்-TA χαρᾶς they ha-RAHS ஹ-ற்AஃS τοῦτο that TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ποιῶσιν must poo-OH-seen போ-ஓஃ-ஸேன் καὶ give kay கய் μὴ account, may மய் στενάζοντες· that stay-NA-zone-tase ஸ்டய்-ந்A-ழொனெ-டஸெ ἀλυσιτελὲς they ah-lyoo-see-tay-LASE அஹ்-ல்யோ-ஸே-டய்-ள்ASஏ γὰρ may gahr கஹ்ர் ὑμῖν do yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τοῦτο it TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் -
Προσεύχεσθε for prose-AFE-hay-sthay ப்ரொஸெ-AFஏ-ஹய்-ஸ்தய் περὶ us: pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἡμῶν· for ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ πεποίθαμεν we pay-POO-tha-mane பய்-Pஓஓ-த-மனெ γὰρ trust gahr கஹ்ர் ὅτι we OH-tee ஓஃ-டே καλὴν have ka-LANE க-ள்Aந்ஏ συνείδησιν a syoon-EE-thay-seen ஸ்யோன்-ஏஏ-தய்-ஸேன் ἔχομεν A-hoh-mane A-ஹொஹ்-மனெ ἐν good ane அனெ πᾶσιν conscience, PA-seen PA-ஸேன் καλῶς in ka-LOSE க-ள்ஓSஏ θέλοντες all THAY-lone-tase TஃAY-லொனெ-டஸெ ἀναστρέφεσθαι things ah-na-STRAY-fay-sthay அஹ்-ன-STற்AY-fஅய்-ஸ்தய் -
περισσοτέρως I pay-rees-soh-TAY-rose பய்-ரேஸ்-ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ δὲ beseech thay தய் παρακαλῶ you pa-ra-ka-LOH ப-ர-க-ள்ஓஃ τοῦτο the TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ποιῆσαι rather poo-A-say போ-A-ஸய் ἵνα to EE-na ஏஏ-ன τάχιον do TA-hee-one TA-ஹே-ஒனெ ἀποκατασταθῶ this, ah-poh-ka-ta-sta-THOH அஹ்-பொஹ்-க-ட-ஸ்ட-Tஃஓஃ ὑμῖν that yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
Ὁ the oh ஒஹ் δὲ God thay தய் θεὸς thay-OSE தய்-ஓSஏ τῆς of tase டஸெ εἰρήνης peace, ee-RAY-nase ஈ-ற்AY-னஸெ ὁ that oh ஒஹ் ἀναγαγὼν brought ah-na-ga-GONE அஹ்-ன-க-Gஓந்ஏ ἐκ again ake அகெ νεκρῶν from nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ τὸν the tone டொனெ ποιμένα dead poo-MAY-na போ-MAY-ன τῶν our tone டொனெ προβάτων proh-VA-tone ப்ரொஹ்-VA-டொனெ τὸν Lord tone டொனெ μέγαν Jesus, MAY-gahn MAY-கஹ்ன் ἐν that ane அனெ αἵματι great AY-ma-tee AY-ம-டே διαθήκης thee-ah-THAY-kase தே-அஹ்-TஃAY-கஸெ αἰωνίου shepherd ay-oh-NEE-oo அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஊ τὸν of tone டொனெ κύριον the KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ ἡμῶν sheep, ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ Ἰησοῦν through ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் -
καταρτίσαι you ka-tahr-TEE-say க-டஹ்ர்-Tஏஏ-ஸய் ὑμᾶς perfect yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐν in ane அனெ παντὶ every pahn-TEE பஹ்ன்-Tஏஏ ἔργῳ good ARE-goh Aற்ஏ-கொஹ் ἀγαθῷ work ah-ga-THOH அஹ்-க-Tஃஓஃ εἰς to ees ஈஸ் τὸ toh டொஹ் ποιῆσαι do poo-A-say போ-A-ஸய் τὸ his toh டொஹ் θέλημα THAY-lay-ma TஃAY-லய்-ம αὐτοῦ will, af-TOO அf-Tஓஓ ποιῶν working poo-ONE போ-ஓந்ஏ ἐν in ane அனெ ὑμῖν you yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τὸ that toh டொஹ் εὐάρεστον which ave-AH-ray-stone அவெ-Aஃ-ரய்-ஸ்டொனெ ἐνώπιον is ane-OH-pee-one அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ αὐτοῦ wellpleasing af-TOO அf-Tஓஓ διὰ in thee-AH தே-Aஃ Ἰησοῦ his ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ sight, hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ ᾧ through oh ஒஹ் ἡ Jesus ay அய் δόξα Christ; THOH-ksa Tஃஓஃ-க்ஸ εἰς to ees ஈஸ் τοὺς whom toos டோஸ் αἰῶνας be ay-OH-nahs அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ் τῶν tone டொனெ αἰώνων glory ay-OH-none அய்-ஓஃ-னொனெ ἀμήν for ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ -
Παρακαλῶ I pa-ra-ka-LOH ப-ர-க-ள்ஓஃ δὲ beseech thay தய் ὑμᾶς you, yoo-MAHS யோ-MAஃS ἀδελφοί brethren, ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ ἀνέχεσθε suffer ah-NAY-hay-sthay அஹ்-ந்AY-ஹய்-ஸ்தய் τοῦ the too டோ λόγου word LOH-goo ள்ஓஃ-கோ τῆς of tase டஸெ παρακλήσεως pa-ra-KLAY-say-ose ப-ர-Kள்AY-ஸய்-ஒஸெ καὶ exhortation: kay கய் γὰρ gahr கஹ்ர் διὰ for thee-AH தே-Aஃ βραχέων I vra-HAY-one வ்ர-ஃAY-ஒனெ ἐπέστειλα have ape-A-stee-la அபெ-A-ஸ்டே-ல ὑμῖν written yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
Γινώσκετε ye gee-NOH-skay-tay கே-ந்ஓஃ-ஸ்கய்-டய் τὸν that tone டொனெ ἀδελφὸν our ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ Τιμόθεον brother tee-MOH-thay-one டே-Mஓஃ-தய்-ஒனெ ἀπολελυμένον Timothy ah-poh-lay-lyoo-MAY-none அஹ்-பொஹ்-லய்-ல்யோ-MAY-னொனெ μεθ' is mayth மய்த் οὗ set oo ஊ ἐὰν at ay-AN அய்-Aந் τάχιον liberty; TA-hee-one TA-ஹே-ஒனெ ἔρχηται with ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் ὄψομαι whom, OH-psoh-may ஓஃ-ப்ஸொஹ்-மய் ὑμᾶς if yoo-MAHS யோ-MAஃS -
Ἀσπάσασθε all ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் πάντας them PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் τοὺς that toos டோஸ் ἡγουμένους have ay-goo-MAY-noos அய்-கோ-MAY-னோஸ் ὑμῶν the yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ καὶ rule kay கய் πάντας over PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் τοὺς you, toos டோஸ் ἁγίους and a-GEE-oos அ-Gஏஏ-ஊஸ் ἀσπάζονται all ah-SPA-zone-tay அஹ்-SPA-ழொனெ-டய் ὑμᾶς the yoo-MAHS யோ-MAஃS οἱ saints. oo ஊ ἀπὸ They ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς of tase டஸெ Ἰταλίας Italy ee-ta-LEE-as ஈ-ட-ள்ஏஏ-அஸ்
எபிரெயர் 13 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses எபிரெயர் 13