Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

கலாத்தியர் 3:23

கலாத்தியர் 3:23 தமிழ் வேதாகமம் கலாத்தியர் கலாத்தியர் 3

கலாத்தியர் 3:23
ஆதலால் விசுவாசம் வருகிறதற்குமுன்னே, வெளிப்படப்போகிற விசுவாசத்திற்கு ஏதுவாக நாம் அடைக்கப்பட்டவர்களாய் நியாயப்பிரமாணத்தின்கீழ் காவல் பண்ணப்பட்டிருந்தோம்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, விசுவாசம் வருகிறதற்கு முன்பே, வெளிப்படப்போகிற விசுவாசத்திற்கு ஏதுவாக நாம் அடைக்கப்பட்டவர்களாக நியாயப்பிரமாணத்தின்கீழ் காவல்பண்ணப்பட்டிருந்தோம்.

Tamil Easy Reading Version
இந்த விசுவாசம் வருவதற்கு முன்னால் நாம் எல்லாரும் சட்டத்தால் சிறைப்படுத்தப்பட்டிருந்தோம். தேவன் நமக்கு விசுவாசத்திற்குரிய வழியை வெளிப்படுத்தும்வரை நமக்கு விடுதலை இல்லாதிருந்தது.

Thiru Viviliam
நாம் நம்பிக்கை கொள்வதற்கு முன் சட்டத்தின் ஆட்சிக்கு உட்பட்டுக் காவலில் வைக்கப்பட்டிருந்தோம். வெளிப்பட இருந்த அந்த நம்பிக்கையை நாம் பெறும்வரை இந்நிலை நீடித்தது.

கலாத்தியர் 3:22கலாத்தியர் 3கலாத்தியர் 3:24

King James Version (KJV)
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

American Standard Version (ASV)
But before faith came, we were kept in ward under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

Bible in Basic English (BBE)
But before faith came, we were kept in prison under the law, waiting for the revelation of the faith which was to come.

Darby English Bible (DBY)
But before faith came, we were guarded under law, shut up to faith [which was] about to be revealed.

World English Bible (WEB)
But before faith came, we were kept in custody under the law, shut up to the faith which should afterwards be revealed.

Young’s Literal Translation (YLT)
And before the coming of the faith, under law we were being kept, shut up to the faith about to be revealed,

கலாத்தியர் Galatians 3:23
ஆதலால் விசுவாசம் வருகிறதற்குமுன்னே, வெளிப்படப்போகிற விசுவாசத்திற்கு ஏதுவாக நாம் அடைக்கப்பட்டவர்களாய் நியாயப்பிரமாணத்தின்கீழ் காவல் பண்ணப்பட்டிருந்தோம்.
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.


Πρὸproproh
But
τοῦtoutoo
before
δὲdethay
faith
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
came,
τὴνtēntane
kept
were
we
πίστινpistinPEE-steen
under
ὑπὸhypoyoo-POH
law,
the
νόμονnomonNOH-mone
shut
up
ἐφρουρούμεθαephrouroumethaay-froo-ROO-may-tha
unto
συγκεκλεισμένοιsynkekleismenoisyoong-kay-klee-SMAY-noo
the
εἰςeisees
faith
τὴνtēntane
which
μέλλουσανmellousanMALE-loo-sahn
should
afterwards
πίστινpistinPEE-steen
be
revealed.
ἀποκαλυφθῆναιapokalyphthēnaiah-poh-ka-lyoo-FTHAY-nay

கலாத்தியர் 3:23 ஆங்கிலத்தில்

aathalaal Visuvaasam Varukiratharkumunnae, Velippadappokira Visuvaasaththirku Aethuvaaka Naam Ataikkappattavarkalaay Niyaayappiramaanaththingeel Kaaval Pannnappattirunthom.


Tags ஆதலால் விசுவாசம் வருகிறதற்குமுன்னே வெளிப்படப்போகிற விசுவாசத்திற்கு ஏதுவாக நாம் அடைக்கப்பட்டவர்களாய் நியாயப்பிரமாணத்தின்கீழ் காவல் பண்ணப்பட்டிருந்தோம்
கலாத்தியர் 3:23 Concordance கலாத்தியர் 3:23 Interlinear கலாத்தியர் 3:23 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : கலாத்தியர் 3