Interlinear verses எசேக்கியேல் 25
  1. וַיְהִ֥י
    word
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    דְבַר
    of
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֵלַ֥י
    Lord
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    לֵאמֹֽר׃
    came
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  2. בֶּן
    of
    ben
    பென்
    אָדָ֕ם
    man,
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    שִׂ֥ים
    set
    seem
    ஸேம்
    פָּנֶ֖יךָ
    thy
    pa-NAY-ha
    ப-ந்AY-ஹ
    אֶל
    face
    el
    எல்
    בְּנֵ֣י
    against
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    עַמּ֑וֹן
    the
    AH-mone
    Aஃ-மொனெ
    וְהִנָּבֵ֖א
    Ammonites,
    veh-hee-na-VAY
    வெஹ்-ஹே-ன-VAY
    עֲלֵיהֶֽם׃
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
  3. וְאָֽמַרְתָּ֙
    say
    veh-ah-mahr-TA
    வெஹ்-அஹ்-மஹ்ர்-TA
    לִבְנֵ֣י
    unto
    leev-NAY
    லேவ்-ந்AY
    עַמּ֔וֹן
    the
    AH-mone
    Aஃ-மொனெ
    שִׁמְע֖וּ
    Ammonites,
    sheem-OO
    ஷேம்-ஓஓ
    דְּבַר
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Hear
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    the
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    כֹּה
    word
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֣ר
    of
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    the
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֡ה
    Lord
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    יַעַן֩
    God;
    ya-AN
    ய-Aந்
    אָמְרֵ֨ךְ
    Thus
    ome-RAKE
    ஒமெ-ற்AKஏ
    הֶאָ֜ח
    saith
    heh-AK
    ஹெஹ்-AK
    אֶל
    the
    el
    எல்
    מִקְדָּשִׁ֣י
    Lord
    meek-da-SHEE
    மேக்-ட-Sஃஏஏ
    כִֽי
    God;
    hee
    ஹே
    נִחָ֗ל
    Because
    nee-HAHL
    னே-ஃAஃள்
    וְאֶל
    thou
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    אַדְמַ֤ת
    saidst,
    ad-MAHT
    அட்-MAஃT
    יִשְׂרָאֵל֙
    Aha,
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    כִּ֣י
    against
    kee
    கே
    נָשַׁ֔מָּה
    my
    na-SHA-ma
    ன-SஃA-ம
    וְאֶל
    sanctuary,
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    בֵּ֣ית
    when
    bate
    படெ
    יְהוּדָ֔ה
    it
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    כִּ֥י
    was
    kee
    கே
    הָלְכ֖וּ
    profaned;
    hole-HOO
    ஹொலெ-ஃஓஓ
    בַּגּוֹלָֽה׃
    and
    ba-ɡoh-LA
    ப-உ0261ஒஹ்-ள்A
  4. לָכֵ֡ן
    therefore
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    הִנְנִי֩
    I
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    נֹתְנָ֨ךְ
    will
    noh-teh-NAHK
    னொஹ்-டெஹ்-ந்AஃK
    לִבְנֵי
    deliver
    leev-NAY
    லேவ்-ந்AY
    קֶ֜דֶם
    thee
    KEH-dem
    Kஏஃ-டெம்
    לְמֽוֹרָשָׁ֗ה
    to
    leh-moh-ra-SHA
    லெஹ்-மொஹ்-ர-SஃA
    וְיִשְּׁב֤וּ
    the
    veh-yee-sheh-VOO
    வெஹ்-யே-ஷெஹ்-Vஓஓ
    טִירֽוֹתֵיהֶם֙
    men
    tee-roh-tay-HEM
    டே-ரொஹ்-டய்-ஃஏM
    בָּ֔ךְ
    of
    bahk
    பஹ்க்
    וְנָ֥תְנוּ
    the
    veh-NA-teh-noo
    வெஹ்-ந்A-டெஹ்-னோ
    בָ֖ךְ
    east
    vahk
    வஹ்க்
    מִשְׁכְּנֵיהֶ֑ם
    for
    meesh-keh-nay-HEM
    மேஷ்-கெஹ்-னய்-ஃஏM
    הֵ֚מָּה
    a
    HAY-ma
    ஃAY-ம
    יֹאכְל֣וּ
    possession,
    yoh-heh-LOO
    யொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓ
    פִרְיֵ֔ךְ
    and
    feer-YAKE
    fஈர்-YAKஏ
    וְהֵ֖מָּה
    they
    veh-HAY-ma
    வெஹ்-ஃAY-ம
    יִשְׁתּ֥וּ
    shall
    yeesh-TOO
    யேஷ்-Tஓஓ
    חֲלָבֵֽךְ׃
    set
    huh-la-VAKE
    ஹ்உஹ்-ல-VAKஏ
  5. וְנָתַתִּ֤י
    I
    veh-na-ta-TEE
    வெஹ்-ன-ட-Tஏஏ
    אֶת
    will
    et
    எட்
    רַבָּה֙
    make
    ra-BA
    ர-BA
    לִנְוֵ֣ה
    leen-VAY
    லேன்-VAY
    גְמַלִּ֔ים
    Rabbah
    ɡeh-ma-LEEM
    உ0261எஹ்-ம-ள்ஏஏM
    וְאֶת
    a
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    בְּנֵ֥י
    stable
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    עַמּ֖וֹן
    for
    AH-mone
    Aஃ-மொனெ
    לְמִרְבַּץ
    camels,
    leh-meer-BAHTS
    லெஹ்-மேர்-BAஃTS
    צֹ֑אן
    and
    tsone
    ட்ஸொனெ
    וִֽידַעְתֶּ֖ם
    the
    vee-da-TEM
    வே-ட-TஏM
    כִּֽי
    Ammonites
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    a
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  6. כִּ֣י
    thus
    kee
    கே
    כֹ֤ה
    saith
    hoh
    ஹொஹ்
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    יַ֚עַן
    Because
    YA-an
    YA-அன்
    מַחְאֲךָ֣
    thou
    mahk-uh-HA
    மஹ்க்-உஹ்-ஃA
    יָ֔ד
    hast
    yahd
    யஹ்ட்
    וְרַקְעֲךָ֖
    clapped
    veh-rahk-uh-HA
    வெஹ்-ரஹ்க்-உஹ்-ஃA
    בְּרָ֑גֶל
    thine
    beh-RA-ɡel
    பெஹ்-ற்A-உ0261எல்
    וַתִּשְׂמַ֤ח
    hands,
    va-tees-MAHK
    வ-டேஸ்-MAஃK
    בְּכָל
    and
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    שָֽׁאטְךָ֙
    stamped
    sha-teh-HA
    ஷ-டெஹ்-ஃA
    בְּנֶ֔פֶשׁ
    with
    beh-NEH-fesh
    பெஹ்-ந்ஏஃ-fஎஷ்
    אֶל
    the
    el
    எல்
    אַדְמַ֖ת
    feet,
    ad-MAHT
    அட்-MAஃT
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    and
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
  7. לָכֵ֡ן
    therefore
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    הִנְנִי֩
    I
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    נָטִ֨יתִי
    will
    na-TEE-tee
    ன-Tஏஏ-டே
    אֶת
    stretch
    et
    எட்
    יָדִ֜י
    out
    ya-DEE
    ய-Dஏஏ
    עָלֶ֗יךָ
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    וּנְתַתִּ֤יךָֽ
    mine
    oo-neh-ta-TEE-ha
    ஊ-னெஹ்-ட-Tஏஏ-ஹ
    לְבַג֙
    hand
    leh-VAHɡ
    லெஹ்-VAஃஉ0261
    לַגּוֹיִ֔ם
    upon
    la-ɡoh-YEEM
    ல-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    וְהִכְרַתִּ֙יךָ֙
    thee,
    veh-heek-ra-TEE-HA
    வெஹ்-ஹேக்-ர-Tஏஏ-ஃA
    מִן
    and
    meen
    மேன்
    הָ֣עַמִּ֔ים
    will
    HA-ah-MEEM
    ஃA-அஹ்-MஏஏM
    וְהַאֲבַדְתִּ֖יךָ
    deliver
    veh-ha-uh-vahd-TEE-ha
    வெஹ்-ஹ-உஹ்-வஹ்ட்-Tஏஏ-ஹ
    מִן
    thee
    meen
    மேன்
    הָאֲרָצ֑וֹת
    for
    ha-uh-ra-TSOTE
    ஹ-உஹ்-ர-TSஓTஏ
    אַשְׁמִ֣ידְךָ֔
    a
    ash-MEE-deh-HA
    அஷ்-Mஏஏ-டெஹ்-ஃA
    וְיָדַעְתָּ֖
    spoil
    veh-ya-da-TA
    வெஹ்-ய-ட-TA
    כִּֽי
    to
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    the
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    heathen;
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  8. כֹּ֥ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֖ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    יַ֗עַן
    Because
    YA-an
    YA-அன்
    אֲמֹ֤ר
    that
    uh-MORE
    உஹ்-Mஓற்ஏ
    מוֹאָב֙
    Moab
    moh-AV
    மொஹ்-AV
    וְשֵׂעִ֔יר
    and
    veh-say-EER
    வெஹ்-ஸய்-ஏஏற்
    הִנֵּ֥ה
    Seir
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    כְּכָֽל
    do
    keh-HAHL
    கெஹ்-ஃAஃள்
    הַגּוֹיִ֖ם
    say,
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    בֵּ֥ית
    Behold,
    bate
    படெ
    יְהוּדָֽה׃
    the
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
  9. לָכֵן֩
    behold,
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    הִנְנִ֨י
    I
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    פֹתֵ֜חַ
    will
    foh-TAY-ak
    fஒஹ்-TAY-அக்
    אֶת
    open
    et
    எட்
    כֶּ֤תֶף
    KEH-tef
    Kஏஃ-டெf
    מוֹאָב֙
    the
    moh-AV
    மொஹ்-AV
    מֵהֶ֣עָרִ֔ים
    side
    may-HEH-ah-REEM
    மய்-ஃஏஃ-அஹ்-ற்ஏஏM
    מֵֽעָרָ֖יו
    of
    may-ah-RAV
    மய்-அஹ்-ற்AV
    מִקָּצֵ֑הוּ
    Moab
    mee-ka-TSAY-hoo
    மே-க-TSAY-ஹோ
    צְבִ֗י
    from
    tseh-VEE
    ட்ஸெஹ்-Vஏஏ
    אֶ֚רֶץ
    the
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    בֵּ֣ית
    cities,
    bate
    படெ
    הַיְשִׁימֹ֔ת
    from
    hai-shee-MOTE
    ஹை-ஷே-MஓTஏ
    בַּ֥עַל
    his
    BA-al
    BA-அல்
    מְע֖וֹן
    cities
    meh-ONE
    மெஹ்-ஓந்ஏ
    וְקִרְיָתָֽמָה׃
    which
    veh-keer-ya-TA-ma
    வெஹ்-கேர்-ய-TA-ம
  10. לִבְנֵי
    the
    leev-NAY
    லேவ்-ந்AY
    קֶ֙דֶם֙
    men
    KEH-DEM
    Kஏஃ-DஏM
    עַל
    of
    al
    அல்
    בְּנֵ֣י
    the
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    עַמּ֔וֹן
    east
    AH-mone
    Aஃ-மொனெ
    וּנְתַתִּ֖יהָ
    with
    oo-neh-ta-TEE-ha
    ஊ-னெஹ்-ட-Tஏஏ-ஹ
    לְמֽוֹרָשָׁ֑ה
    the
    leh-moh-ra-SHA
    லெஹ்-மொஹ்-ர-SஃA
    לְמַ֛עַן
    Ammonites,
    leh-MA-an
    லெஹ்-MA-அன்
    לֹֽא
    loh
    லொஹ்
    תִזָּכֵ֥ר
    and
    tee-za-HARE
    டே-ழ-ஃAற்ஏ
    בְּנֵֽי
    will
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    עַמּ֖וֹן
    give
    AH-mone
    Aஃ-மொனெ
    בַּגּוֹיִֽם׃
    them
    ba-ɡoh-YEEM
    ப-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
  11. וּבְמוֹאָ֖ב
    I
    oo-veh-moh-AV
    ஊ-வெஹ்-மொஹ்-AV
    אֶעֱשֶׂ֣ה
    will
    eh-ay-SEH
    எஹ்-அய்-Sஏஃ
    שְׁפָטִ֑ים
    execute
    sheh-fa-TEEM
    ஷெஹ்-fஅ-TஏஏM
    וְיָדְע֖וּ
    judgments
    veh-yode-OO
    வெஹ்-யொடெ-ஓஓ
    כִּֽי
    upon
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    Moab;
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  12. כֹּ֤ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    יַ֣עַן
    Because
    YA-an
    YA-அன்
    עֲשׂ֥וֹת
    that
    uh-SOTE
    உஹ்-SஓTஏ
    אֱד֛וֹם
    Edom
    ay-DOME
    அய்-DஓMஏ
    בִּנְקֹ֥ם
    hath
    been-KOME
    பேன்-KஓMஏ
    נָקָ֖ם
    dealt
    na-KAHM
    ன-KAஃM
    לְבֵ֣ית
    against
    leh-VATE
    லெஹ்-VATஏ
    יְהוּדָ֑ה
    the
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    וַיֶּאְשְׁמ֥וּ
    house
    va-yeh-sheh-MOO
    வ-யெஹ்-ஷெஹ்-Mஓஓ
    אָשׁ֖וֹם
    of
    ah-SHOME
    அஹ்-SஃஓMஏ
    וְנִקְּמ֥וּ
    Judah
    veh-nee-keh-MOO
    வெஹ்-னே-கெஹ்-Mஓஓ
    בָהֶֽם׃
    by
    va-HEM
    வ-ஃஏM
  13. לָכֵ֗ן
    thus
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    כֹּ֤ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    וְנָטִ֤תִי
    I
    veh-na-TEE-tee
    வெஹ்-ன-Tஏஏ-டே
    יָדִי֙
    will
    ya-DEE
    ய-Dஏஏ
    עַל
    also
    al
    அல்
    אֱד֔וֹם
    stretch
    ay-DOME
    அய்-DஓMஏ
    וְהִכְרַתִּ֥י
    out
    veh-heek-ra-TEE
    வெஹ்-ஹேக்-ர-Tஏஏ
    מִמֶּ֖נָּה
    mine
    mee-MEH-na
    மே-Mஏஃ-ன
    אָדָ֣ם
    hand
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    וּבְהֵמָ֑ה
    upon
    oo-veh-hay-MA
    ஊ-வெஹ்-ஹய்-MA
    וּנְתַתִּ֤יהָ
    Edom,
    oo-neh-ta-TEE-ha
    ஊ-னெஹ்-ட-Tஏஏ-ஹ
    חָרְבָּה֙
    and
    hore-BA
    ஹொரெ-BA
    מִתֵּימָ֔ן
    will
    mee-tay-MAHN
    மே-டய்-MAஃந்
    וּדְדָ֖נֶה
    cut
    oo-deh-DA-neh
    ஊ-டெஹ்-DA-னெஹ்
    בַּחֶ֥רֶב
    off
    ba-HEH-rev
    ப-ஃஏஃ-ரெவ்
    יִפֹּֽלוּ׃
    man
    yee-poh-LOO
    யே-பொஹ்-ள்ஓஓ
  14. וְנָתַתִּ֨י
    I
    veh-na-ta-TEE
    வெஹ்-ன-ட-Tஏஏ
    אֶת
    will
    et
    எட்
    נִקְמָתִ֜י
    lay
    neek-ma-TEE
    னேக்-ம-Tஏஏ
    בֶּאֱד֗וֹם
    beh-ay-DOME
    பெஹ்-அய்-DஓMஏ
    בְּיַד֙
    my
    beh-YAHD
    பெஹ்-YAஃD
    עַמִּ֣י
    vengeance
    ah-MEE
    அஹ்-Mஏஏ
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    upon
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    וְעָשׂ֣וּ
    Edom
    veh-ah-SOO
    வெஹ்-அஹ்-Sஓஓ
    בֶאֱד֔וֹם
    by
    veh-ay-DOME
    வெஹ்-அய்-DஓMஏ
    כְּאַפִּ֖י
    the
    keh-ah-PEE
    கெஹ்-அஹ்-Pஏஏ
    וְכַחֲמָתִ֑י
    hand
    veh-ha-huh-ma-TEE
    வெஹ்-ஹ-ஹ்உஹ்-ம-Tஏஏ
    וְיָֽדְעוּ֙
    of
    veh-ya-deh-OO
    வெஹ்-ய-டெஹ்-ஓஓ
    אֶת
    my
    et
    எட்
    נִקְמָתִ֔י
    people
    neek-ma-TEE
    னேக்-ம-Tஏஏ
    נְאֻ֖ם
    Israel:
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֥י
    and
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִֽה׃
    they
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
  15. כֹּ֤ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    יַ֛עַן
    Because
    YA-an
    YA-அன்
    עֲשׂ֥וֹת
    the
    uh-SOTE
    உஹ்-SஓTஏ
    פְּלִשְׁתִּ֖ים
    Philistines
    peh-leesh-TEEM
    பெஹ்-லேஷ்-TஏஏM
    בִּנְקָמָ֑ה
    have
    been-ka-MA
    பேன்-க-MA
    וַיִּנָּקְמ֤וּ
    dealt
    va-yee-noke-MOO
    வ-யே-னொகெ-Mஓஓ
    נָקָם֙
    by
    na-KAHM
    ன-KAஃM
    בִּשְׁאָ֣ט
    revenge,
    beesh-AT
    பேஷ்-AT
    בְּנֶ֔פֶשׁ
    and
    beh-NEH-fesh
    பெஹ்-ந்ஏஃ-fஎஷ்
    לְמַשְׁחִ֖ית
    have
    leh-mahsh-HEET
    லெஹ்-மஹ்ஷ்-ஃஏஏT
    אֵיבַ֥ת
    taken
    ay-VAHT
    அய்-VAஃT
    עוֹלָֽם׃
    vengeance
    oh-LAHM
    ஒஹ்-ள்AஃM
  16. לָכֵ֗ן
    thus
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    כֹּ֤ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    הִנְנִ֨י
    Behold,
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    נוֹטֶ֤ה
    I
    noh-TEH
    னொஹ்-Tஏஃ
    יָדִי֙
    will
    ya-DEE
    ய-Dஏஏ
    עַל
    stretch
    al
    அல்
    פְּלִשְׁתִּ֔ים
    out
    peh-leesh-TEEM
    பெஹ்-லேஷ்-TஏஏM
    וְהִכְרַתִּ֖י
    mine
    veh-heek-ra-TEE
    வெஹ்-ஹேக்-ர-Tஏஏ
    אֶת
    hand
    et
    எட்
    כְּרֵתִ֑ים
    upon
    keh-ray-TEEM
    கெஹ்-ரய்-TஏஏM
    וְהַ֣אֲבַדְתִּ֔י
    the
    veh-HA-uh-vahd-TEE
    வெஹ்-ஃA-உஹ்-வஹ்ட்-Tஏஏ
    אֶת
    Philistines,
    et
    எட்
    שְׁאֵרִ֖ית
    and
    sheh-ay-REET
    ஷெஹ்-அய்-ற்ஏஏT
    ח֥וֹף
    I
    hofe
    ஹொfஎ
    הַיָּֽם׃
    will
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
  17. וְעָשִׂ֤יתִי
    I
    veh-ah-SEE-tee
    வெஹ்-அஹ்-Sஏஏ-டே
    בָם֙
    will
    vahm
    வஹ்ம்
    נְקָמ֣וֹת
    execute
    neh-ka-MOTE
    னெஹ்-க-MஓTஏ
    גְּדֹל֔וֹת
    great
    ɡeh-doh-LOTE
    உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்ஓTஏ
    בְּתוֹכְח֖וֹת
    vengeance
    beh-toh-heh-HOTE
    பெஹ்-டொஹ்-ஹெஹ்-ஃஓTஏ
    חֵמָ֑ה
    upon
    hay-MA
    ஹய்-MA
    וְיָֽדְעוּ֙
    them
    veh-ya-deh-OO
    வெஹ்-ய-டெஹ்-ஓஓ
    כִּֽי
    with
    kee
    கே
    אֲנִ֣י
    furious
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֔ה
    rebukes;
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּתִתִּ֥י
    and
    beh-tee-TEE
    பெஹ்-டே-Tஏஏ
    אֶת
    they
    et
    எட்
    נִקְמָתִ֖י
    shall
    neek-ma-TEE
    னேக்-ம-Tஏஏ
    בָּֽם׃
    know
    bahm
    பஹ்ம்