Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 13:19

Ezekiel 13:19 in Tamil தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 13

எசேக்கியேல் 13:19
சாகத்தகாத ஆத்துமாக்களைக் கொல்வதற்கும், உயிரோடே இருக்கத்தகாத ஆத்துமாக்களை உயிரோடே காப்பாற்றுவதற்குமாக நீங்கள் பொய்க்குச் செவிகொடுக்கிற என் ஜனத்துக்குப் பொய்சொல்லுகிறதினாலே சில சிறங்கை வாற்கோதுமைக்காகவும் அப்பத்துண்டுகளுக்காகவும் என்னை என் ஜனத்துக்குள்ளே பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவீர்களோ என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
சாகத்தகாத ஆத்துமாக்களைக் கொல்வதற்கும், உயிரோடு இருக்கத்தகாத ஆத்துமாக்களை உயிரோடு காப்பாற்றுவதற்குமாக நீங்கள் பொய்யைக் கேட்கிற என்னுடைய மக்களுக்குப் பொய் சொல்லுகிறதினாலே சில கைப்பிடியளவு வாற்கோதுமைக்காகவும் அப்பத்துண்டுகளுக்காகவும் என்னை என்னுடைய மக்களுக்குள்ளே பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவீர்களோ என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் முக்கியமானவனில்லை என்று ஜனங்களை நினைக்கும்படிச் செய்கிறீர்கள். சில பிடி வாற்கோதுமைக்காகவும் அப்பத்துண்டுகளுக்காகவும் அவர்களை எனக்கு எதிராக நீங்கள் திருப்புகிறீர்கள். நீங்கள் என் ஜனங்களிடம் பொய் கூறுகிறீர்கள். அவர்கள் பொய்களைக் கேட்க விரும்புகிறார்கள். வாழவேண்டிய ஜனங்களைக் கொல்லுகிறீர்கள். மரிக்கவேண்டிய ஜனங்களை வாழவைக்கிறீர்கள்.

Thiru Viviliam
கைப்பிடி அளவு வாற்கோதுமைக்காகவும், சில அப்பத்துண்டுகளுக்காகவும் என் மக்களிடையே எனக்குக் களங்கம் விளைவிக்கிறீர்கள். பொய்களுக்குச் செவிசாய்க்கும் என் மக்களிடம் பொய் சொல்லி, சாகாமல் இருக்க வேண்டியோரைச் சாகடித்து, உயிரோடு இருக்கக் கூடாதாரை உயிரோடு காத்துள்ளீர்கள்.

எசேக்கியேல் 13:18எசேக்கியேல் 13எசேக்கியேல் 13:20

King James Version (KJV)
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?

American Standard Version (ASV)
And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hearken unto lies.

Bible in Basic English (BBE)
And you have put me to shame among my people for a little barley and some bits of bread, sending death on souls for whom there is no cause of death, and keeping those souls living who have no right to life, by the false words you say to my people who give ear to what is false.

Darby English Bible (DBY)
And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that listen to lying?

World English Bible (WEB)
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.

Young’s Literal Translation (YLT)
Yea, ye pierce Me concerning My people, For handfuls of barley, And for pieces of bread, to put to death Souls that should not die, And to keep alive souls that should not live, By your lying to My people — hearkening to lies.

எசேக்கியேல் Ezekiel 13:19
சாகத்தகாத ஆத்துமாக்களைக் கொல்வதற்கும், உயிரோடே இருக்கத்தகாத ஆத்துமாக்களை உயிரோடே காப்பாற்றுவதற்குமாக நீங்கள் பொய்க்குச் செவிகொடுக்கிற என் ஜனத்துக்குப் பொய்சொல்லுகிறதினாலே சில சிறங்கை வாற்கோதுமைக்காகவும் அப்பத்துண்டுகளுக்காகவும் என்னை என் ஜனத்துக்குள்ளே பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவீர்களோ என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்.
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?

And
will
ye
pollute
וַתְּחַלֶּלְ֨נָהwattĕḥallelnâva-teh-ha-lel-na
among
me
אֹתִ֜יʾōtîoh-TEE
my
people
אֶלʾelel
for
handfuls
עַמִּ֗יʿammîah-MEE
barley
of
בְּשַׁעֲלֵ֣יbĕšaʿălêbeh-sha-uh-LAY
and
for
pieces
שְׂעֹרִים֮śĕʿōrîmseh-oh-REEM
of
bread,
וּבִפְת֣וֹתֵיûbiptôtêoo-veef-TOH-tay
slay
to
לֶחֶם֒leḥemleh-HEM
the
souls
לְהָמִ֤יתlĕhāmîtleh-ha-MEET
that
נְפָשׁוֹת֙nĕpāšôtneh-fa-SHOTE
not
should
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
die,
לֹֽאlōʾloh
and
to
save
תְמוּתֶ֔נָהtĕmûtenâteh-moo-TEH-na
souls
the
וּלְחַיּ֥וֹתûlĕḥayyôtoo-leh-HA-yote
alive
that
נְפָשׁ֖וֹתnĕpāšôtneh-fa-SHOTE
should
not
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
live,
לֹאlōʾloh
by
your
lying
תִֽחְיֶ֑ינָהtiḥĕyênâtee-heh-YAY-na
people
my
to
בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔םbĕkazzebkembeh-HA-zev-HEM
that
hear
לְעַמִּ֖יlĕʿammîleh-ah-MEE
your
lies?
שֹׁמְעֵ֥יšōmĕʿêshoh-meh-A
כָזָֽב׃kāzābha-ZAHV

எசேக்கியேல் 13:19 ஆங்கிலத்தில்

saakaththakaatha Aaththumaakkalaik Kolvatharkum, Uyirotae Irukkaththakaatha Aaththumaakkalai Uyirotae Kaappaattuvatharkumaaka Neengal Poykkuch Sevikodukkira En Janaththukkup Poysollukirathinaalae Sila Sirangai Vaarkothumaikkaakavum Appaththunndukalukkaakavum Ennai En Janaththukkullae Parisuththakkulaichchalaakkuveerkalo Entu Karththaraakiya Aanndavar Uraikkiraar.


Tags சாகத்தகாத ஆத்துமாக்களைக் கொல்வதற்கும் உயிரோடே இருக்கத்தகாத ஆத்துமாக்களை உயிரோடே காப்பாற்றுவதற்குமாக நீங்கள் பொய்க்குச் செவிகொடுக்கிற என் ஜனத்துக்குப் பொய்சொல்லுகிறதினாலே சில சிறங்கை வாற்கோதுமைக்காகவும் அப்பத்துண்டுகளுக்காகவும் என்னை என் ஜனத்துக்குள்ளே பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவீர்களோ என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்
எசேக்கியேல் 13:19 Concordance எசேக்கியேல் 13:19 Interlinear எசேக்கியேல் 13:19 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எசேக்கியேல் 13