Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 32:2

Exodus 32:2 தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 32

யாத்திராகமம் 32:2
அதற்கு ஆரோன்: உங்கள் மனைவிகள் குமாரர் குமாரத்திகளுடைய காதுகளில் இருக்கிற பொன்னணிகளைக் கழற்றி, என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
ஆரோன் அதைப் பார்த்து, அதற்கு முன்பாக ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டி, நாளைக்குக் கர்த்தருக்குப் பண்டிகை என்று கூறினான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆரோன் இவற்றையெல்லாம் பார்த்தான். கன்றுக்குட்டியின் எதிரில் ஒரு பலிபீடம் அமைத்தான். பின்பு ஜனங்களை நோக்கி, “கர்த்தரைக் கனப்படுத்துவதற்கு நாளை ஒரு பண்டிகை நடத்துவோம்” என்றான்.

Thiru Viviliam
இதனைக் கண்ட ஆரோன் அதற்கு எதிரே ஒரு பலிபீடம் கட்டி, “நாளைய தினம் ஆண்டவரின் விழா” என்று அறிவித்தார்.

யாத்திராகமம் 32:4யாத்திராகமம் 32யாத்திராகமம் 32:6

King James Version (KJV)
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.

American Standard Version (ASV)
And when Aaron saw `this’, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow shall be a feast to Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And when Aaron saw this, he made an altar before it, and made a public statement, saying, Tomorrow there will be a feast to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And Aaron saw [it], and built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, To-morrow is a feast to Jehovah!

Webster’s Bible (WBT)
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow is a feast to the LORD.

World English Bible (WEB)
When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, “Tomorrow shall be a feast to Yahweh.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And Aaron seeth, and buildeth an altar before it, and Aaron calleth, and saith, `A festival to Jehovah — to-morrow;’

யாத்திராகமம் Exodus 32:5
ஆரோன் அதைப் பார்த்து, அதற்கு முன்பாக ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டி, நாளைக்குக் கர்த்தருக்குப் பண்டிகை என்று கூறினான்.
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.

And
when
Aaron
וַיַּ֣רְאwayyarva-YAHR
saw
אַֽהֲרֹ֔ןʾahărōnah-huh-RONE
built
he
it,
וַיִּ֥בֶןwayyibenva-YEE-ven
an
altar
מִזְבֵּ֖חַmizbēaḥmeez-BAY-ak
before
לְפָנָ֑יוlĕpānāywleh-fa-NAV
Aaron
and
it;
וַיִּקְרָ֤אwayyiqrāʾva-yeek-RA
made
proclamation,
אַֽהֲרֹן֙ʾahărōnah-huh-RONE
and
said,
וַיֹּאמַ֔רwayyōʾmarva-yoh-MAHR
morrow
To
חַ֥גḥaghahɡ
is
a
feast
לַֽיהוָ֖הlayhwâlai-VA
to
the
Lord.
מָחָֽר׃māḥārma-HAHR

யாத்திராகமம் 32:2 ஆங்கிலத்தில்

atharku Aaron: Ungal Manaivikal Kumaarar Kumaaraththikalutaiya Kaathukalil Irukkira Ponnannikalaik Kalatti, Ennidaththil Konnduvaarungal Entan.


Tags அதற்கு ஆரோன் உங்கள் மனைவிகள் குமாரர் குமாரத்திகளுடைய காதுகளில் இருக்கிற பொன்னணிகளைக் கழற்றி என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள் என்றான்
யாத்திராகமம் 32:2 Concordance யாத்திராகமம் 32:2 Interlinear யாத்திராகமம் 32:2 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யாத்திராகமம் 32