எஸ்தர் 4:2
ராஜாவின் அரமனை வாசல் முகப்புமட்டும் வந்தான்; இரட்டுடுத்தினவனாய் ராஜாவின் அரமனை வாசலுக்குள் பிரவேசிக்க ஒருவனுக்கும் உத்தரவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
உன்னை நீயே இரட்சித்துக்கொள்; சிலுவையிலிருந்து இறங்கிவா என்று அவரை அவமதித்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆகவே நீயே உன்னைக் காப்பாற்றிக்கொள். சிலுவையில் இருந்து இறங்கி வா” என்றனர்.
Thiru Viviliam
Same as above
King James Version (KJV)
Save thyself, and come down from the cross.
American Standard Version (ASV)
save thyself, and come down from the cross.
Bible in Basic English (BBE)
Keep yourself from death, and come down from the cross.
Darby English Bible (DBY)
save thyself, and descend from the cross.
World English Bible (WEB)
save yourself, and come down from the cross!”
Young’s Literal Translation (YLT)
save thyself, and come down from the cross!’
மாற்கு Mark 15:30
உன்னை நீயே இரட்சித்துக்கொள்; சிலுவையிலிருந்திறங்கிவா என்று அவரைத் தூஷித்தார்கள்.
Save thyself, and come down from the cross.
Save | σῶσον | sōson | SOH-sone |
thyself, | σεαυτὸν | seauton | say-af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
come down | κατάβα | kataba | ka-TA-va |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τοῦ | tou | too |
cross. | σταυροῦ | staurou | sta-ROO |
எஸ்தர் 4:2 ஆங்கிலத்தில்
Tags ராஜாவின் அரமனை வாசல் முகப்புமட்டும் வந்தான் இரட்டுடுத்தினவனாய் ராஜாவின் அரமனை வாசலுக்குள் பிரவேசிக்க ஒருவனுக்கும் உத்தரவில்லை
எஸ்தர் 4:2 Concordance எஸ்தர் 4:2 Interlinear எஸ்தர் 4:2 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எஸ்தர் 4