உபாகமம் 20:1
நீ உன் சத்துருக்களுக்கு எதிராக யுத்தஞ்செய்யப் புறப்பட்டுப் போகையில், குதிரைகளையும் இரதங்களையும், உன்னிலும் பெரிய கூட்டமாகிய ஜனங்களையும் கண்டால், அவர்களுக்குப் பயப்படாயாக; உன்னை எகிப்து தேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னோடே இருக்கிறார்.
עַל
உபாகமம் 20:20
புசிக்கிறதற்கேற்ற கனி கொடாத மரம் என்று நீ அறிந்திருக்கிற மரங்களைமாத்திரம் வெட்டியழித்து, உன்னோடே யுத்தம்பண்ணுகிற பட்டணம் பிடிபடுமட்டும் அதற்கு எதிராகக் கொத்தளம்போடலாம்.
עַל
And shall say | וְאָמַ֤ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
unto | אֲלֵהֶם֙ | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
them, Hear, | שְׁמַ֣ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
O Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
ye | אַתֶּ֨ם | ʾattem | ah-TEM |
approach | קְרֵבִ֥ים | qĕrēbîm | keh-ray-VEEM |
this day | הַיּ֛וֹם | hayyôm | HA-yome |
unto battle | לַמִּלְחָמָ֖ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
against | עַל | ʿal | al |
your enemies: | אֹֽיְבֵיכֶ֑ם | ʾōyĕbêkem | oh-yeh-vay-HEM |
not let | אַל | ʾal | al |
faint, your | יֵרַ֣ךְ | yērak | yay-RAHK |
hearts | לְבַבְכֶ֗ם | lĕbabkem | leh-vahv-HEM |
not, | אַל | ʾal | al |
fear | תִּֽירְא֧וּ | tîrĕʾû | tee-reh-OO |
not do and | וְאַֽל | wĕʾal | veh-AL |
tremble, | תַּחְפְּז֛וּ | taḥpĕzû | tahk-peh-ZOO |
neither | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
be ye terrified | תַּֽעַרְצ֖וּ | taʿarṣû | ta-ar-TSOO |
because | מִפְּנֵיהֶֽם׃ | mippĕnêhem | mee-peh-nay-HEM |