Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

தானியேல் 3:26

ദാനീയേൽ 3:26 தமிழ் வேதாகமம் தானியேல் தானியேல் 3

தானியேல் 3:26
அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சார் எரிகிற அக்கினிச்சூளையின் வாசலண்டைக்கு வந்து, உன்னதமான தேவனுடைய தாசராகிய சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்களே, நீங்கள் வெளியே வாருங்கள் என்றான்; அப்பொழுது சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்கள் அக்கினியின் நடுவிலிருந்து வெளியே வந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சார் எரிகிற நெருப்புச்சூளையின் வாசலருகில் வந்து, உன்னதமான தேவனுடைய தாசராகிய சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்களே, நீங்கள் வெளியே வாருங்கள் என்றான்; அப்பொழுது சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்கள் அக்கினியின் நடுவிலிருந்து வெளியே வந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நேபுகாத்நேச்சார் அக்கினிச் சூளையின் வாசலருகே சென்று உரத்தகுரலில், “சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்களே வெளியே வாருங்கள்! உன்னதமான தேவனுடைய பணியாட்களே, வெளியே வாருங்கள்” என்றான். எனவே சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ ஆகியோர் நெருப்பிலிருந்து வெளியே வந்தனர்.

Thiru Viviliam
உடனே நெபுகத்னேசர் எரிகிற தீச்சூளையின் வாயிலருகில் வந்து நின்று, “உன்னதக் கடவுளின் ஊழியர்களாகிய சாத்ராக்கு! மேசாக்கு, ஆபேத்நெகோ வெளியே வாருங்கள்” என்றான் அவ்வாறே சாத்ராக்கு, மேசாக்கு, ஆபேத்நெகோ ஆகியோர் நெருப்பைவிட்டு வெளியே வந்தனர்.

தானியேல் 3:25தானியேல் 3தானியேல் 3:27

King James Version (KJV)
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.

American Standard Version (ASV)
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.

Bible in Basic English (BBE)
Then Nebuchadnezzar came near the door of the burning and flaming fire: he made answer and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, you servants of the Most High God, come out and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the fire.

Darby English Bible (DBY)
Then Nebuchadnezzar came near to the opening of the burning fiery furnace; he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth from the midst of the fire.

World English Bible (WEB)
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego came forth out of the midst of the fire.

Young’s Literal Translation (YLT)
Then Nebuchadnezzar hath drawn near to the gate of the burning fiery furnace; he hath answered and said, `Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of God Most High come forth, yea, come;’ then come forth do Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, from the midst of the fire;

தானியேல் Daniel 3:26
அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சார் எரிகிற அக்கினிச்சூளையின் வாசலண்டைக்கு வந்து, உன்னதமான தேவனுடைய தாசராகிய சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்களே, நீங்கள் வெளியே வாருங்கள் என்றான்; அப்பொழுது சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்கள் அக்கினியின் நடுவிலிருந்து வெளியே வந்தார்கள்.
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.

Then
בֵּאדַ֜יִןbēʾdayinbay-DA-yeen
Nebuchadnezzar
קְרֵ֣בqĕrēbkeh-RAVE
came
near
נְבוּכַדְנֶצַּ֗רnĕbûkadneṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
mouth
the
to
לִתְרַע֮litraʿleet-RA
of
the
burning
אַתּ֣וּןʾattûnAH-toon
fiery
נוּרָ֣אnûrāʾnoo-RA
furnace,
יָקִֽדְתָּא֒yāqidĕttāʾya-kee-deh-TA
and
spake,
עָנֵ֣הʿānēah-NAY
and
said,
וְאָמַ֗רwĕʾāmarveh-ah-MAHR
Shadrach,
שַׁדְרַ֨ךְšadrakshahd-RAHK
Meshach,
מֵישַׁ֧ךְmêšakmay-SHAHK
and
Abed-nego,
וַעֲבֵדwaʿăbēdva-uh-VADE
ye
servants
נְג֛וֹnĕgôneh-ɡOH
of
עַבְד֛וֹהִיʿabdôhîav-DOH-hee
the
most
high
דִּֽיdee
God,
אֱלָהָ֥אʾĕlāhāʾay-la-HA
forth,
come
עִלָּיָ֖אʿillāyāʾee-la-YA
and
come
פֻּ֣קוּpuqûPOO-koo
hither.
Then
וֶאֱת֑וֹweʾĕtôveh-ay-TOH
Shadrach,
בֵּאדַ֣יִןbēʾdayinbay-DA-yeen
Meshach,
נָֽפְקִ֗יןnāpĕqînna-feh-KEEN
and
Abed-nego,
שַׁדְרַ֥ךְšadrakshahd-RAHK
came
forth
מֵישַׁ֛ךְmêšakmay-SHAHK
of
וַעֲבֵ֥דwaʿăbēdva-uh-VADE
midst
the
נְג֖וֹnĕgôneh-ɡOH
of
the
fire.
מִןminmeen
גּ֥וֹאgôʾɡoh
נוּרָֽא׃nûrāʾnoo-RA

தானியேல் 3:26 ஆங்கிலத்தில்

appoluthu Naepukaathnaechchaாr Erikira Akkinichchaூlaiyin Vaasalanntaikku Vanthu, Unnathamaana Thaevanutaiya Thaasaraakiya Saathraak, Maeshaak, Aapaethnaeko Enpavarkalae, Neengal Veliyae Vaarungal Entan; Appoluthu Saathraak, Maeshaak, Aapaethnaeko Enpavarkal Akkiniyin Naduvilirunthu Veliyae Vanthaarkal.


Tags அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சார் எரிகிற அக்கினிச்சூளையின் வாசலண்டைக்கு வந்து உன்னதமான தேவனுடைய தாசராகிய சாத்ராக் மேஷாக் ஆபேத்நேகோ என்பவர்களே நீங்கள் வெளியே வாருங்கள் என்றான் அப்பொழுது சாத்ராக் மேஷாக் ஆபேத்நேகோ என்பவர்கள் அக்கினியின் நடுவிலிருந்து வெளியே வந்தார்கள்
தானியேல் 3:26 Concordance தானியேல் 3:26 Interlinear தானியேல் 3:26 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : தானியேல் 3