Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 14:20

Romans 14:20 in Tamil தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 14

ரோமர் 14:20
போஜனத்தினிமித்தம் தேவனுடைய கிரியையை அழித்துப்போடாதே. எந்தப் பதார்த்தமும் சுத்தமுள்ளதுதான்; ஆனாலும் இடறலுண்டாகப் புசிக்கிறவனுக்கு அது தீமையாயிருக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகாரத்திற்காக தேவனுடைய செயல்களை அழித்துப்போடாதே. எந்த உணவுப்பொருளும் சுத்தமானதுதான்; ஆனாலும் இடறல் உண்டாகச் சாப்பிடுகிறவனுக்கு அது தீமையாக இருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
உணவு உண்ணுவதால் தேவனுடைய வேலையை அழிக்காமல் பார்த்துக்கொள்ள வேண்டும். அனைத்து உணவும் உண்பதற்கு ஏற்றதே. ஆனால் நாம் உண்ணும் உணவு மற்றவர்கள் பாவத்தில் விழுவதற்கு ஏதுவாக இருந்தால் அது தவறாகும்.

Thiru Viviliam
உணவின் பொருட்டுக் கடவுளின் படைப்பை அழிக்காதீர். எல்லா உணவும் தூயதுதான்; ஆனால் அடுத்தவருக்குத் தடையாக அமையும் எந்த உணவும் அதை உண்போருக்குத் தீயதுதான்.

ரோமர் 14:19ரோமர் 14ரோமர் 14:21

King James Version (KJV)
For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.

American Standard Version (ASV)
Overthrow not for meat’s sake the work of God. All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence.

Bible in Basic English (BBE)
Do not let the work of God come to nothing on account of food. All things are certainly clean; but it is evil for that man who by taking food makes it hard for another.

Darby English Bible (DBY)
For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so].

World English Bible (WEB)
Don’t overthrow God’s work for food’s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.

Young’s Literal Translation (YLT)
for the sake of victuals cast not down the work of God; all things, indeed, `are’ pure, but evil `is’ to the man who is eating through stumbling.

ரோமர் Romans 14:20
போஜனத்தினிமித்தம் தேவனுடைய கிரியையை அழித்துப்போடாதே. எந்தப் பதார்த்தமும் சுத்தமுள்ளதுதான்; ஆனாலும் இடறலுண்டாகப் புசிக்கிறவனுக்கு அது தீமையாயிருக்கும்.
For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.

For
μὴmay
meat
ἕνεκενhenekenANE-ay-kane
destroy
βρώματοςbrōmatosVROH-ma-tose
not
κατάλυεkatalyeka-TA-lyoo-ay
the
τὸtotoh
work
ἔργονergonARE-gone

of
τοῦtoutoo
God.
θεοῦtheouthay-OO
All
things
πάνταpantaPAHN-ta
indeed
μὲνmenmane
pure;
are
καθαράkatharaka-tha-RA
but
ἀλλὰallaal-LA
it
is
evil
κακὸνkakonka-KONE
for
that
τῷtoh
who

man
ἀνθρώπῳanthrōpōan-THROH-poh
eateth
τῷtoh

διὰdiathee-AH
with
προσκόμματοςproskommatosprose-KOME-ma-tose
offence.
ἐσθίοντιesthiontiay-STHEE-one-tee

ரோமர் 14:20 ஆங்கிலத்தில்

pojanaththinimiththam Thaevanutaiya Kiriyaiyai Aliththuppodaathae. Enthap Pathaarththamum Suththamullathuthaan; Aanaalum Idaralunndaakap Pusikkiravanukku Athu Theemaiyaayirukkum.


Tags போஜனத்தினிமித்தம் தேவனுடைய கிரியையை அழித்துப்போடாதே எந்தப் பதார்த்தமும் சுத்தமுள்ளதுதான் ஆனாலும் இடறலுண்டாகப் புசிக்கிறவனுக்கு அது தீமையாயிருக்கும்
ரோமர் 14:20 Concordance ரோமர் 14:20 Interlinear ரோமர் 14:20 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ரோமர் 14