Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆமோஸ் 5:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆமோஸ் ஆமோஸ் 5 ஆமோஸ் 5:22

ஆமோஸ் 5:22
உங்கள் தகனபலிகளையும் போஜனபலிகளையும் எனக்குப் படைத்தாலும் நான் அங்கீகரிக்கமாட்டேன்; கொழுமையான உங்கள் மிருகங்களின் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் நான் நோக்கிப் பார்க்கமாட்டேன்.

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய தகனபலிகளையும் உணவுபலிகளையும் எனக்குப் படைத்தாலும் நான் அங்கீகரிக்கமாட்டேன்; கொழுமையான உங்களுடைய மிருகங்களின் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் நான் நோக்கிப்பார்க்கமாட்டேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் தகனபலியையும் தானியக் காணிக்கையையும் எனக்குக் கொடுத்தாலும் நான் ஏற்றுக்கொள்ளமாட்டேன். நீங்கள் தரும் சமாதான பலியில் உள்ள கொழுத்த மிருகங்களைப் பார்க்கக்கூடமாட்டேன்.

திருவிவிலியம்
⁽எரிபலிகளையும்␢ தானியப் படையல்களையும்␢ எனக்கு நீங்கள் செலுத்தினாலும்␢ நான் ஏற்க மாட்டேன்;␢ கொழுத்த விலங்குகளை␢ நல்லுறவுப் பலிகளாகச்␢ செலுத்தும்போது␢ நான் ஏறெடுத்தும் பார்க்கமாட்டேன்.⁾

Amos 5:21Amos 5Amos 5:23

King James Version (KJV)
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.

American Standard Version (ASV)
Yea, though ye offer me your burnt-offerings and meal-offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts.

Bible in Basic English (BBE)
Even if you give me your burned offerings and your meal offerings, I will not take pleasure in them: I will have nothing to do with the peace-offerings of your fat beasts.

Darby English Bible (DBY)
For if ye offer up unto me burnt-offerings and your oblations, I will not accept [them]; neither will I regard the peace-offerings of your fatted beasts.

World English Bible (WEB)
Yes, though you offer me your burnt offerings and meal-offerings, I will not accept them; Neither will I regard the peace offerings of your fat animals.

Young’s Literal Translation (YLT)
For though ye cause burnt-offerings and your presents to ascend to Me, I am not pleased, And the peace-offering of your fatlings I behold not.

ஆமோஸ் Amos 5:22
உங்கள் தகனபலிகளையும் போஜனபலிகளையும் எனக்குப் படைத்தாலும் நான் அங்கீகரிக்கமாட்டேன்; கொழுமையான உங்கள் மிருகங்களின் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் நான் நோக்கிப் பார்க்கமாட்டேன்.
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.

them:
כִּ֣יkee
Though
אִםʾimeem

ye
תַּעֲלוּtaʿălûta-uh-LOO
offer
offerings
burnt
לִ֥יlee
me
and
your
meat
עֹל֛וֹתʿōlôtoh-LOTE
offerings,
not
will
וּמִנְחֹתֵיכֶ֖םûminḥōtêkemoo-meen-hoh-tay-HEM
I
לֹ֣אlōʾloh
accept
offerings
אֶרְצֶ֑הʾerṣeer-TSEH
peace
the
of
וְשֶׁ֥לֶםwĕšelemveh-SHEH-lem
your
fat
beasts.
מְרִיאֵיכֶ֖םmĕrîʾêkemmeh-ree-ay-HEM
neither
regard
I
will
לֹ֥אlōʾloh
אַבִּֽיט׃ʾabbîṭah-BEET


Tags உங்கள் தகனபலிகளையும் போஜனபலிகளையும் எனக்குப் படைத்தாலும் நான் அங்கீகரிக்கமாட்டேன் கொழுமையான உங்கள் மிருகங்களின் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் நான் நோக்கிப் பார்க்கமாட்டேன்
ஆமோஸ் 5:22 Concordance ஆமோஸ் 5:22 Interlinear ஆமோஸ் 5:22 Image