Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

அப்போஸ்தலர் 7:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் அப்போஸ்தலர் அப்போஸ்தலர் 7 அப்போஸ்தலர் 7:5

அப்போஸ்தலர் 7:5
இதிலே ஒரு அடி நிலத்தையாகிலும் அவனுடைய கையாட்சிக்குக் கொடாமலிருக்கையில், அவனுக்குப் பிள்ளையில்லாதிருக்கும்போது: உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் இதைச் சுதந்தரமாகத் தருவேன் என்று அவனுக்கு வாக்குத்தத்தம்பண்ணினார்.

Tamil Indian Revised Version
இதிலே ஒரு அடி நிலத்தையாவது அவனுக்கு சொத்தாகக் கொடுக்காமல், அவனுக்குப் பிள்ளையில்லாதிருக்கும்போது: உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் இதை சொத்தாகத் தருவேன் என்று அவனுக்கு வாக்குத்தத்தம்பண்ணினார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவன் ஆபிரகாமுக்கு இந்த நாட்டில் எதையும் கொடுக்கவில்லை. ஒரு அடி நிலம் கூடக் கொடுக்கவில்லை. ஆனால் ஆபிரகாமுக்கும் அவர் குழந்தைகளுக்கும் எதிர்காலத்தில் இந்நாட்டைக் கொடுப்பதாக தேவன் வாக்களித்தார். (ஆபிரகாமுக்குக் குழந்தை இல்லாதிருந்தபோது இது நடந்தது)

திருவிவிலியம்
இங்குக் கடவுள் அவருக்கு ஓர் அடி நிலம்கூட உரிமையாகக் கொடுக்கவில்லை. அவருக்குப் பிள்ளையே இல்லாதிருந்தும் இந்த நாட்டை அவருக்கும் அவருக்குப் பின் வரும் அவர் வழி மரபினருக்கும் உடைமையாகக் கொடுக்கப்போகிறேன் என்று கடவுள் வாக்குறுதி கொடுத்தார்.

Acts 7:4Acts 7Acts 7:6

King James Version (KJV)
And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.

American Standard Version (ASV)
and he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: and he promised that he would give it to him in possession, and to his seed after him, when `as yet’ he had no child.

Bible in Basic English (BBE)
And God gave him no heritage in it, not even enough to put his foot on: but he gave him an undertaking that he would give it to him and to his children after him, though he had no child at that time.

Darby English Bible (DBY)
And he did not give him an inheritance in it, not even what his foot could stand on; and promised to give it to him for a possession, and to his seed after him, when he had no child.

World English Bible (WEB)
He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when he still had no child.

Young’s Literal Translation (YLT)
and He gave him no inheritance in it, not even a footstep, and did promise to give it to him for a possession, and to his seed after him — he having no child.

அப்போஸ்தலர் Acts 7:5
இதிலே ஒரு அடி நிலத்தையாகிலும் அவனுடைய கையாட்சிக்குக் கொடாமலிருக்கையில், அவனுக்குப் பிள்ளையில்லாதிருக்கும்போது: உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் இதைச் சுதந்தரமாகத் தருவேன் என்று அவனுக்கு வாக்குத்தத்தம்பண்ணினார்.
And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.

so
καὶkaikay
as
yet
οὐκoukook
as
ἔδωκενedōkenA-thoh-kane
much
αὐτῷautōaf-TOH
And
κληρονομίανklēronomianklay-roh-noh-MEE-an
none
ἐνenane
gave
αὐτῇautēaf-TAY
he
him
οὐδὲoudeoo-THAY
inheritance
in
it,
not
no,
on:
foot
his
βῆμαbēmaVAY-ma
set
ποδόςpodospoh-THOSE
to
καὶkaikay

yet
ἐπηγγείλατοepēngeilatoape-ayng-GEE-la-toh
he
promised
to
him
that
αὐτῷautōaf-TOH
give
he
δοῦναιdounaiTHOO-nay
it
εἰςeisees
would
for
κατάσχεσινkataschesinka-TA-skay-seen
a
αὐτὴνautēnaf-TANE
possession,
καὶkaikay

and
τῷtoh

σπέρματιspermatiSPARE-ma-tee
seed
αὐτοῦautouaf-TOO
to
μετ'metmate
his
αὐτόνautonaf-TONE
after
him,
no
when
οὐκoukook
had
ὄντοςontosONE-tose
he
αὐτῷautōaf-TOH
child.
τέκνουteknouTAY-knoo


Tags இதிலே ஒரு அடி நிலத்தையாகிலும் அவனுடைய கையாட்சிக்குக் கொடாமலிருக்கையில் அவனுக்குப் பிள்ளையில்லாதிருக்கும்போது உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் இதைச் சுதந்தரமாகத் தருவேன் என்று அவனுக்கு வாக்குத்தத்தம்பண்ணினார்
அப்போஸ்தலர் 7:5 Concordance அப்போஸ்தலர் 7:5 Interlinear அப்போஸ்தலர் 7:5 Image