அப்போஸ்தலர் 14:26
அங்கே கப்பல் ஏறி, தாங்கள் நிறைவேற்றின கிரியைக்காக தேவனுடைய கிருபைக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்டுப் புறப்பட்டு அந்தியோகியாவுக்கு வந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அங்கே கப்பல் ஏறி, தாங்கள் நிறைவேற்றின செயல்களுக்காக தேவனுடைய கிருபைக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்டு, புறப்பட்டு அந்தியோகியாவிற்கு வந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அங்கிருந்து பவுலும் பர்னபாவும் சிரியாவிலுள்ள அந்தியோகியாவிற்குக் கடல் வழியாகப் பயணமாயினர். இந்நகரில்தான் விசுவாசிகள் அவர்களை தேவனுடைய கண்காணிப்பில் ஆட்படுத்தி இவ்வேலை செய்ய அனுப்பியிருந்தனர். இப்போது அவர்கள் தங்கள் வேலையை முடித்திருந்தனர்.
Thiru Viviliam
அங்கிருந்து கப்பலேறி அந்தியோக்கியா வந்தார்கள்; அங்குதான் அவர்கள் அருள் வழங்கும் கடவுளின் பணிக்கென்று அர்ப்பணிக்கப்பட்டார்கள். இப்போது அப்பணியைச் செய்து முடித்துவிட்டார்கள்.
King James Version (KJV)
And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.
American Standard Version (ASV)
and thence they sailed to Antioch, from whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
Bible in Basic English (BBE)
And from there they went by ship to Antioch, where they had been handed over to the grace of God for the work which they had not done.
Darby English Bible (DBY)
and thence they sailed away to Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
World English Bible (WEB)
From there they sailed to Antioch, from where they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
Young’s Literal Translation (YLT)
and thence did sail to Antioch, whence they had been given by the grace of God for the work that they fulfilled;
அப்போஸ்தலர் Acts 14:26
அங்கே கப்பல் ஏறி, தாங்கள் நிறைவேற்றின கிரியைக்காக தேவனுடைய கிருபைக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்டுப் புறப்பட்டு அந்தியோகியாவுக்கு வந்தார்கள்.
And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.
And thence | κἀκεῖθεν | kakeithen | ka-KEE-thane |
sailed | ἀπέπλευσαν | apepleusan | ah-PAY-playf-sahn |
to | εἰς | eis | ees |
Antioch, | Ἀντιόχειαν | antiocheian | an-tee-OH-hee-an |
whence from | ὅθεν | hothen | OH-thane |
they had been | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
recommended | παραδεδομένοι | paradedomenoi | pa-ra-thay-thoh-MAY-noo |
the to | τῇ | tē | tay |
grace | χάριτι | chariti | HA-ree-tee |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
for | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
work | ἔργον | ergon | ARE-gone |
which | ὃ | ho | oh |
they fulfilled. | ἐπλήρωσαν | eplērōsan | ay-PLAY-roh-sahn |
அப்போஸ்தலர் 14:26 ஆங்கிலத்தில்
Tags அங்கே கப்பல் ஏறி தாங்கள் நிறைவேற்றின கிரியைக்காக தேவனுடைய கிருபைக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்டுப் புறப்பட்டு அந்தியோகியாவுக்கு வந்தார்கள்
அப்போஸ்தலர் 14:26 Concordance அப்போஸ்தலர் 14:26 Interlinear அப்போஸ்தலர் 14:26 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : அப்போஸ்தலர் 14