Bible

2 சாமுவேல் 21:15

2 சாமுவேல் 21:15
பின்பு பெலிஸ்தர் இஸ்ரவேலின்மேல் யுத்தம்செய்தார்கள்; அப்பொழுது தாவீதும் அவனோடேகூட அவன் சேவகரும்போய், பெலிஸ்தரோடு யுத்தம்பண்ணினார்கள், தாவீது விடாய்த்துப்போனான்.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு பெலிஸ்தர்கள் இஸ்ரவேலர்கள்மேல் யுத்தம்செய்தார்கள்; அப்பொழுது தாவீதும் அவனோடு அவனுடைய இராணுவமும் போய், பெலிஸ்தர்களோடு யுத்தம்செய்தார்கள்; தாவீது களைத்துப்போனான்.

Tamil Easy Reading Version
பெலிஸ்தர் இஸ்ரவேலருடன் இன்னொரு போரை ஆரம்பித்தனர். தாவீதும் அவனது ஆட்களும் பெலிஸ்தரோடு போரிடச் சென்றனர். தாவீது சோர்வாகவும் பலவீனமாகவும் இருந்தான்.

திருவிவிலியம்
பெலிஸ்தியர் இஸ்ரயேலரோடு மீண்டும் போரிட வந்தனர். தாவீதும் அவரோடு அவருடைய பணியாளரும் இறங்கிச் சென்று பெலிஸ்தியரோடு போரிட்டனர். தாவீது களைப்புற்றிருந்தார்.

Other Title
பெலிஸ்தியரோடு போர்§(1 குறி 20:4-8)

King James Version (KJV)
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

American Standard Version (ASV)
And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David waxed faint;

Bible in Basic English (BBE)
And the Philistines went to war again with Israel; and David went down with his people, and while they were at Gob they had a fight with the Philistines:

Darby English Bible (DBY)
And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhausted.

Webster's Bible (WBT)
Moreover, the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David became faint.

World English Bible (WEB)
The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;

Young's Literal Translation (YLT)
And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,

2 சாமுவேல் 2 Samuel 21:15

had וַתְּהִי hāyâ ha-YA
ע֧וֹד ʿôd ode
yet war מִלְחָמָ֛ה milḥāmâ meel-ha-MA
Moreover the Philistines לַפְּלִשְׁתִּ֖ים pĕlištî peh-leesh-TEE
again with אֶת ʾēt ate
Israel; יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
went down, וַיֵּ֨רֶד yārad ya-RAHD
and David דָּוִ֜ד dāwid da-VEED
and his servants וַֽעֲבָדָ֥יו ʿebed eh-VED
with עִמּ֛וֹ ʿim eem
him, and fought against וַיִּלָּֽחֲמ֥וּ lāḥam la-HAHM
אֶת ʾēt ate
the Philistines: פְּלִשְׁתִּ֖ים pĕlištî peh-leesh-TEE
waxed faint. וַיָּ֥עַף ʿûp oof
and David דָּוִֽד׃ dāwid da-VEED



Read Full Chapter : 2 சாமுவேல் 21

தமிழ் வேதாகமம்