Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 சாமுவேல் 24:9

ശമൂവേൽ-1 24:9 தமிழ் வேதாகமம் 1 சாமுவேல் 1 சாமுவேல் 24

1 சாமுவேல் 24:9
சவுலை நோக்கி: தாவீது உமக்குப் பொல்லாப்புச் செய்யப்பார்க்கிறான் என்று சொல்லுகிற மனுஷருடைய வார்த்தைகளை ஏன் கேட்கிறீர்?

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, நீர் என்னை அறிந்திருக்கிறீர், என்னைக் காண்கிறீர்; என் இருதயம் உமக்கு முன்பாக எப்படிப்பட்டதென்று சோதித்து அறிகிறீர்; அடிக்கப்படும் ஆடுகளைப்போல அவர்களை அகற்றிப்போட்டு, கொலைசெய்யப்படும் நாளுக்கு அவர்களை நியமியும்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால், கர்த்தாவே! நீர் என் இதயத்தை அறிவீர், நீர் என்னைப் பார்க்கிறீர். என் மனதை சோதிக்கிறீர். வெட்டுவதற்கு இழுத்துச்செல்லப்படும் ஆடுகளைப் போன்று அந்தத் தீய ஜனங்களை வெளியே இழுத்துப்போடும். அவர்களை வெட்டுவதற்குரிய நாளைத் தேர்ந்தெடும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆனால் ஆண்டவரே!␢ நீர் என்னை அறிவீர்;␢ என்னைப் பார்க்கின்றீர்;␢ என் இதயம் உம்மோடு உள்ளது␢ என்பதைச் சோதித்து அறிகின்றீர்;␢ அவர்களையோ வெட்டப்படுவதற்கான␢ ஆடுகளைப் போலக்␢ கொலையின் நாளுக்கெனப்␢ பிரித்து வைத்தருளும்.⁾

எரேமியா 12:2எரேமியா 12எரேமியா 12:4

King James Version (KJV)
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

American Standard Version (ASV)
But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Bible in Basic English (BBE)
But you, O Lord, have knowledge of me; you see me, searching and testing how my heart is with you: let them be pulled out like sheep to be put to death, make them ready for the day of death.

Darby English Bible (DBY)
But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.

World English Bible (WEB)
But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.

எரேமியா Jeremiah 12:3
கர்த்தாவே, நீர் என்னை அறிந்திருக்கிறீர், என்னைக் காண்கிறீர்; என் இருதயம் உமக்கு முன்பாக எப்படிப்பட்டதென்று சோதித்து அறிகிறீர்; அடிக்கப்படும் ஆடுகளைப்போல அவர்களைப் பிடுங்கிப்போட்டு கொலைநாளுக்கு அவர்களை நியமியும்.
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

But
thou,
וְאַתָּ֤הwĕʾattâveh-ah-TA
O
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
knowest
יְדַעְתָּ֔נִיyĕdaʿtānîyeh-da-TA-nee
seen
hast
thou
me:
תִּרְאֵ֕נִיtirʾēnîteer-A-nee
me,
and
tried
וּבָחַנְתָּ֥ûbāḥantāoo-va-hahn-TA
heart
mine
לִבִּ֖יlibbîlee-BEE
toward
אִתָּ֑ךְʾittākee-TAHK
out
them
pull
thee:
הַתִּקֵם֙hattiqēmha-tee-KAME
like
sheep
כְּצֹ֣אןkĕṣōnkeh-TSONE
for
the
slaughter,
לְטִבְחָ֔הlĕṭibḥâleh-teev-HA
prepare
and
וְהַקְדִּשֵׁ֖םwĕhaqdišēmveh-hahk-dee-SHAME
them
for
the
day
לְי֥וֹםlĕyômleh-YOME
of
slaughter.
הֲרֵגָֽה׃hărēgâhuh-ray-ɡA

1 சாமுவேல் 24:9 ஆங்கிலத்தில்

savulai Nnokki: Thaaveethu Umakkup Pollaappuch Seyyappaarkkiraan Entu Sollukira Manusharutaiya Vaarththaikalai Aen Kaetkireer?


Tags சவுலை நோக்கி தாவீது உமக்குப் பொல்லாப்புச் செய்யப்பார்க்கிறான் என்று சொல்லுகிற மனுஷருடைய வார்த்தைகளை ஏன் கேட்கிறீர்
1 சாமுவேல் 24:9 Concordance 1 சாமுவேல் 24:9 Interlinear 1 சாமுவேல் 24:9 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : 1 சாமுவேல் 24