சூழல் வசனங்கள் 1-corinthians 9:23
1 கொரிந்தியர் 9:1

நான் அப்போஸ்தலனல்லவா? நான் சுயாதீனனல்லவா? நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவை நான் தரிசிக்கவில்லையா? கர்த்தருக்குள் நீங்கள் என் கிரியையாயிருக்கிறீர்களல்லவா?

אֶת, אֶת
1 கொரிந்தியர் 9:3

என்னை நியாயம் விசாரிக்கிறவர்களுக்கு நான் சொல்லுகிற மாறுத்தரமாவது:

אֶת
1 கொரிந்தியர் 9:4

புசிக்கவும் குடிக்கவும் எங்களுக்கு அதிகாரமில்லையா?

לֹ֥א
1 கொரிந்தியர் 9:5

மற்ற அப்போஸ்தலரும், கர்த்தருடைய சகோதரரும், கேபாவும் செய்கிறதுபோல, மனைவியாகிய ஒரு சகோதரியைக் கூட்டிக்கொண்டு திரிய எங்களுக்கும் அதிகாரமில்லையா?

אֶת, אֶת
1 கொரிந்தியர் 9:6

அல்லது, கைத்தொழில் செய்யாதிருக்கிறதற்கு எனக்கும் பர்னபாவுக்கும்மாத்திரந்தானா அதிகாரமில்லை?

אֶת
1 கொரிந்தியர் 9:9

போரடிக்கிற மாட்டை வாய் கட்டாயாக என்று மோசேயின் பிரமாணத்திலே எழுதியிருக்கிறதே. தேவன் மாடுகளுக்காகவே கவலையாயிருக்கிறாரோ?

אֶת
1 கொரிந்தியர் 9:11

நாங்கள் உங்களுக்கு ஞானநன்மைகளை விதைத்திருக்க, உங்கள் சரீரநன்மைகளை அறுத்தால் அது பெரிய காரியமா?

אֶת
1 கொரிந்தியர் 9:13

ஆசாரிய ஊழியஞ்செய்கிறவர்கள் தேவாலயத்திற்குரியவைகளில் புசிக்கிறார்களென்றும், பலிபீடத்தை அடுத்துப் பணிவிடை செய்கிறவர்களுக்குப் பலிபீடத்திலுள்ளவைகளில் பங்கு உண்டென்றும் அறியீர்களா?

אֶת
1 கொரிந்தியர் 9:14

அந்தப்படியே சுவிசேஷத்தை அறிவிக்கிறவர்களுக்குச் சுவிசேஷத்தினாலே பிழைப்பு உண்டாகவேண்டுமென்று கர்த்தரும் கட்டளையிட்டிருக்கிறார்.

עַל
1 கொரிந்தியர் 9:15

அப்படியிருந்தும், நான் இவைகளிலொன்றையும் அநுபவிக்கவில்லை; இப்படி எனக்கு நடக்கவேண்டுமென்று இவைகளை நான் எழுதுகிறதுமில்லை. என் மேன்மைபாராட்டலை ஒருவன் அவத்தமாக்குகிறதைப்பார்க்கிலும் சாகிறது எனக்கு நலமாயிருக்கும்.

אֶת
1 கொரிந்தியர் 9:16

சுவிசேஷத்தை நான் பிரசங்கித்துவந்தும், மேன்மைபாராட்ட எனக்கு இடமில்லை; அது என்மேல் விழுந்த கடமையாயிருக்கிறது; சுவிசேஷத்தை நான் பிரசங்கியாதிருந்தால், எனக்கு ஐயோ.

עַל
1 கொரிந்தியர் 9:17

நான் உற்சாகமாய் அப்படிச் செய்தால் எனக்குப் பலன் உண்டு; உற்சாகமில்லாதவனாய்ச் செய்தாலும், உக்கிராண உத்தியோகம் எனக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்டிருக்கிறதே.

עַל
1 கொரிந்தியர் 9:22

பலவீனரை ஆதாயப்படுத்திக்கொள்ளும்படிக்குப் பலவீனருக்குப் பலவீனனைப்போலானேன்; எப்படியாகிலும் சிலரை இரட்சிக்கும்படிக்கு நான் எல்லாருக்கும் எல்லாமானேன்.

אֵ֖ת, עֶרְוַ֣ת
were
it
וַיִּקַּח֩wayyiqqaḥva-yee-KAHK
took
And
שֵׁ֨םšēmshame
Shem
וָיֶ֜פֶתwāyepetva-YEH-fet
Japheth
אֶתʾetet
and

הַשִּׂמְלָ֗הhaśśimlâha-seem-LA
a
garment,
וַיָּשִׂ֙ימוּ֙wayyāśîmûva-ya-SEE-MOO
laid
and
עַלʿalal
upon
שְׁכֶ֣םšĕkemsheh-HEM
their
shoulders,
שְׁנֵיהֶ֔םšĕnêhemsheh-nay-HEM
both
and
וַיֵּֽלְכוּ֙wayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
went
אֲחֹ֣רַנִּ֔יתʾăḥōrannîtuh-HOH-ra-NEET
backward,
covered
וַיְכַסּ֕וּwaykassûvai-HA-soo
and
אֵ֖תʾētate

nakedness
עֶרְוַ֣תʿerwater-VAHT
the
of
their
אֲבִיהֶ֑םʾăbîhemuh-vee-HEM
father;
and
their
וּפְנֵיהֶם֙ûpĕnêhemoo-feh-nay-HEM
faces
backward,
אֲחֹ֣רַנִּ֔יתʾăḥōrannîtuh-HOH-ra-NEET
nakedness.
their
father's
וְעֶרְוַ֥תwĕʿerwatveh-er-VAHT
not
אֲבִיהֶ֖םʾăbîhemuh-vee-HEM
and
they
לֹ֥אlōʾloh
saw
רָאֽוּ׃rāʾûra-OO