1 நாளாகமம் 7:15
மாகீர் மாக்காள் என்னும் பேருள்ள உப்பீம் சுப்பீம் என்பவர்களின் சகோதரியை விவாகம்பண்ணினான்; மனாசேயின் இரண்டாம் குமாரன் செலோப்பியாத்; செலோப்பியாத்திற்குக் குமாரத்திகளிருந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
மாகீர் மாக்காள் என்னும் பெயருள்ள உப்பீம் சுப்பீம் என்பவர்களின் சகோதரியைத் திருமணம் செய்தான்; மனாசேயின் இரண்டாம் மகன் செலோப்பியாத்; செலோப்பியாத்திற்கு மகள்கள் இருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மாகீர் உப்பீமியர் மற்றும் சுப்பீமியர்களிடமிருந்தும் ஒரு பெண்ணை மணந்துக்கொண்டான். அவளது பெயர் மாக்காள். மாகீரின் சகோதரியின் பெயரும் மாக்காள். மாக்காளின் இரண்டாவது மனைவியின் பெயர் செலோப்பியாத். செலோப்பியாத்திற்கு மகள்கள் மட்டுமே இருந்தார்கள்.
திருவிவிலியம்
குப்பிம், சுப்பிம் ஆகியோருக்கு மாக்கிர் பெண்களை மணமுடித்து வைத்தார். அவர் சகோதரியின் பெயர் மாக்கா. மனாசேயின் இரண்டாம் புதல்வர் பெயர் செலோபுகாது. சேலோபுகாதிற்குப் புதல்வியர் இருந்தனர்.⒫
King James Version (KJV)
And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
American Standard Version (ASV)
and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah; and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
Bible in Basic English (BBE)
(And Gilead took a wife, whose name was Maacah, and his sister’s name was Hammoleketh;) and the name of his brother was Zelophehad, who was the father of daughters.
Darby English Bible (DBY)
And Machir took a wife [the sister] of Huppim and Shuppim, and the name of their sister was Maachah. And the name of the second [son] was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
Webster’s Bible (WBT)
And Machir took for a wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
World English Bible (WEB)
and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah; and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one `is’ Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 7:15
மாகீர் மாக்காள் என்னும் பேருள்ள உப்பீம் சுப்பீம் என்பவர்களின் சகோதரியை விவாகம்பண்ணினான்; மனாசேயின் இரண்டாம் குமாரன் செலோப்பியாத்; செலோப்பியாத்திற்குக் குமாரத்திகளிருந்தார்கள்.
And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
| was was | וּמָכִ֞יר | ûmākîr | oo-ma-HEER |
| sister | לָקַ֤ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| the And | אִשָּׁה֙ | ʾiššāh | ee-SHA |
| Machir took wife to | לְחֻפִּ֣ים | lĕḥuppîm | leh-hoo-PEEM |
| of Huppim | וּלְשֻׁפִּ֔ים | ûlĕšuppîm | oo-leh-shoo-PEEM |
| and Shuppim, | וְשֵׁ֤ם | wĕšēm | veh-SHAME |
| name | אֲחֹתוֹ֙ | ʾăḥōtô | uh-hoh-TOH |
| sister's whose | מַֽעֲכָ֔ה | maʿăkâ | ma-uh-HA |
| Maachah;) name the | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
| and of the | הַשֵּׁנִ֖י | haššēnî | ha-shay-NEE |
| second Zelophehad: | צְלָפְחָ֑ד | ṣĕlopḥād | tseh-lofe-HAHD |
| had and | וַתִּֽהְיֶ֥נָה | wattihĕyenâ | va-tee-heh-YEH-na |
| Zelophehad | לִצְלָפְחָ֖ד | liṣlopḥād | leets-lofe-HAHD |
| daughters. | בָּנֽוֹת׃ | bānôt | ba-NOTE |
Tags மாகீர் மாக்காள் என்னும் பேருள்ள உப்பீம் சுப்பீம் என்பவர்களின் சகோதரியை விவாகம்பண்ணினான் மனாசேயின் இரண்டாம் குமாரன் செலோப்பியாத் செலோப்பியாத்திற்குக் குமாரத்திகளிருந்தார்கள்
1 நாளாகமம் 7:15 Concordance 1 நாளாகமம் 7:15 Interlinear 1 நாளாகமம் 7:15 Image