Jeremiah 17:8 in Tag

Tag Tag Bible Jeremiah Jeremiah 17 Jeremiah 17:8
Jeremiah 17:7Jeremiah 17Jeremiah 17:9

Jeremiah 17:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

American Standard Version (ASV)
For he shall be as a tree planted by the waters, that spreadeth out its roots by the river, and shall not fear when heat cometh, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Bible in Basic English (BBE)
For he will be like a tree planted by the waters, pushing out its roots by the stream; he will have no fear when the heat comes, but his leaf will be green; in a dry year he will have no care, and will go on giving fruit.

Darby English Bible (DBY)
For he shall be like a tree planted by the waters, and that spreadeth out its roots by the stream, and he shall not see when heat cometh, but his leaf shall be green; and in the year of drought he shall not be careful, neither shall he cease to yield fruit.

World English Bible (WEB)
For he shall be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and shall not fear when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Young's Literal Translation (YLT)
And hath been as a tree planted by waters, And by a rivulet he sendeth forth his roots, And he doth not see when heat cometh, And his leaf hath been green, And in a year of dearth he is not sorrowful, Nor doth he cease from making fruit.

For
he
shall
be
וְהָיָ֞הwĕhāyâveh-ha-YA
tree
a
as
כְּעֵ֣ץ׀kĕʿēṣkeh-AYTS
planted
שָׁת֣וּלšātûlsha-TOOL
by
עַלʿalal
the
waters,
מַ֗יִםmayimMA-yeem
out
spreadeth
that
and
וְעַלwĕʿalveh-AL
her
roots
יוּבַל֙yûbalyoo-VAHL
by
יְשַׁלַּ֣חyĕšallaḥyeh-sha-LAHK
river,
the
שָֽׁרָשָׁ֔יוšārāšāywsha-ra-SHAV
and
shall
not
וְלֹ֤אwĕlōʾveh-LOH
see
יִרְאֶ֙yirʾeyeer-EH
when
כִּֽיkee
heat
יָבֹ֣אyābōʾya-VOH
cometh,
חֹ֔םḥōmhome
but
her
leaf
וְהָיָ֥הwĕhāyâveh-ha-YA
be
shall
עָלֵ֖הוּʿālēhûah-LAY-hoo
green;
רַֽעֲנָ֑ןraʿănānra-uh-NAHN
and
shall
not
וּבִשְׁנַ֤תûbišnatoo-veesh-NAHT
careful
be
בַּצֹּ֙רֶת֙baṣṣōretba-TSOH-RET
in
the
year
לֹ֣אlōʾloh
of
drought,
יִדְאָ֔גyidʾāgyeed-Aɡ
neither
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
shall
cease
יָמִ֖ישׁyāmîšya-MEESH
from
yielding
מֵעֲשׂ֥וֹתmēʿăśôtmay-uh-SOTE
fruit.
פֶּֽרִי׃perîPEH-ree