Genesis 43:5
அனுப்பாவிட்டால், நாங்கள் போகமாட்டோம்; உங்கள் சகோதரன் உங்களோடேகூட வராவிட்டால், நீங்கள் என் முகத்தைக் காண்பதில்லை என்று அந்த மனிதன் எங்களோடே சொல்லியிருக்கிறான் என்றான்.
לֹֽא, תִרְא֣וּ, פָנַ֔י, בִּלְתִּ֖י, אֲחִיכֶ֥ם, אִתְּכֶֽם׃
Genesis 43:14
அந்த மனிதன் அங்கிருக்கிற உங்கள் மற்றச் சகோதரனையும் பென்யமீனையும் உங்களுடனே அனுப்பிவிடும்படிக்கு, சர்வ வல்லமையுள்ள தேவன் அவன் சமுகத்தில் உங்களுக்கு இரக்கங்கிடைக்கப்பண்ணுவாராக; நானோ பிள்ளையற்றுப் போனவனைப்போல் இருப்பேன் என்றான்.
אֲחִיכֶ֥ם
be spake | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֵלָ֛יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
And | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Judah saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
him, did | הָעֵ֣ד | hāʿēd | ha-ADE |
solemnly protest | הֵעִד֩ | hēʿid | hay-EED |
man | בָּ֨נוּ | bānû | BA-noo |
The saying, us, | הָאִ֤ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
unto Ye shall | לֵאמֹר֙ | lēʾmōr | lay-MORE |
not | לֹֽא | lōʾ | loh |
see face, | תִרְא֣וּ | tirʾû | teer-OO |
my | פָנַ֔י | pānay | fa-NAI |
except your | בִּלְתִּ֖י | biltî | beel-TEE |
brother with | אֲחִיכֶ֥ם | ʾăḥîkem | uh-hee-HEM |
you. | אִתְּכֶֽם׃ | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |