Romans 15:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
American Standard Version (ASV)
And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
Bible in Basic English (BBE)
And I am certain that when I come, I will be full of the blessing of Christ.
Darby English Bible (DBY)
But I know that, coming to you, I shall come in [the] fulness of [the] blessing of Christ.
World English Bible (WEB)
I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Gospel of Christ.
Young's Literal Translation (YLT)
and I have known that coming unto you -- in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.
| And | οἶδα | oida | OO-tha |
| I am sure | δὲ | de | thay |
| that, | ὅτι | hoti | OH-tee |
| come I when | ἐρχόμενος | erchomenos | are-HOH-may-nose |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| come shall I | ἐν | en | ane |
| in | πληρώματι | plērōmati | play-ROH-ma-tee |
| the fulness | εὐλογίας | eulogias | ave-loh-GEE-as |
| blessing the of | τοῦ | tou | too |
| of the | εὐαγγελίου | euangeliou | ave-ang-gay-LEE-oo |
| gospel | τοῦ | tou | too |
| of | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
| Christ. | ἐλεύσομαι | eleusomai | ay-LAYF-soh-may |