Joshua 11:6 in Ta

Ta Ta Bible Joshua Joshua 11 Joshua 11:6
Joshua 11:5Joshua 11Joshua 11:7

Joshua 11:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow at this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hock their horses, and burn their chariots with fire.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Joshua, Have no fear of them: for tomorrow at this time I will give them all up dead before Israel; you are to have the leg-muscles of their horses cut and their war-carriages burned with fire.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow about this time will I give them all up slain before Israel: their horses shalt thou hough, and thou shalt burn their chariots with fire.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Joshua, Be not afraid because of them: for to-morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.

World English Bible (WEB)
Yahweh said to Joshua, Don't be afraid because of them; for tomorrow at this time will I deliver them up all slain before Israel: you shall hamstring their horses, and burn their chariots with fire.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Joshua, `Be not afraid of their presence, for to-morrow about this time I am giving all of them wounded before Israel; their horses thou dost hough, and their chariots burn with fire.'

And
the
Lord
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Joshua,
יְהוֹשֻׁעַ֮yĕhôšuʿayeh-hoh-shoo-AH
Be
not
אַלʾalal
afraid
תִּירָ֣אtîrāʾtee-RA
because
מִפְּנֵיהֶם֒mippĕnêhemmee-peh-nay-HEM
for
them:
of
כִּֽיkee
to
morrow
מָחָ֞רmāḥārma-HAHR
about
this
כָּעֵ֣תkāʿētka-ATE
time
הַזֹּ֗אתhazzōtha-ZOTE
will
I
אָֽנֹכִ֞יʾānōkîah-noh-HEE
up
them
deliver
נֹתֵ֧ןnōtēnnoh-TANE

אֶתʾetet
all
כֻּלָּ֛םkullāmkoo-LAHM
slain
חֲלָלִ֖יםḥălālîmhuh-la-LEEM
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
Israel:
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
thou
shalt
hough
אֶתʾetet

סֽוּסֵיהֶ֣םsûsêhemsoo-say-HEM
their
horses,
תְּעַקֵּ֔רtĕʿaqqērteh-ah-KARE
and
burn
וְאֶתwĕʾetveh-ET
their
chariots
מַרְכְּבֹֽתֵיהֶ֖םmarkĕbōtêhemmahr-keh-voh-tay-HEM
with
fire.
תִּשְׂרֹ֥ףtiśrōptees-ROFE
בָּאֵֽשׁ׃bāʾēšba-AYSH