Exodus 7:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
American Standard Version (ASV)
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.
Bible in Basic English (BBE)
If Pharaoh says to you, Let me see a wonder: then say to Aaron, Take your rod and put it down on the earth before Pharaoh so that it may become a snake.
Darby English Bible (DBY)
When Pharaoh shall speak to you, saying, Do a miracle for yourselves, -- then thou shalt say unto Aaron, Take thy staff and cast [it] before Pharaoh -- it will become a serpent.
Webster's Bible (WBT)
When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then thou shalt say to Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
World English Bible (WEB)
"When Pharaoh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aaron, 'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'"
Young's Literal Translation (YLT)
`When Pharaoh speaketh unto you, saying, Give for yourselves a wonder; then thou hast said unto Aaron, Take thy rod, and cast before Pharaoh -- it becometh a monster.'
| When | כִּי֩ | kiy | kee |
| Pharaoh | יְדַבֵּ֨ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
| shall speak | אֲלֵכֶ֤ם | ʾălēkem | uh-lay-HEM |
| unto | פַּרְעֹה֙ | parʿōh | pahr-OH |
| you, saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Shew | תְּנ֥וּ | tĕnû | teh-NOO |
| miracle a | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
| for you: then thou shalt say | מוֹפֵ֑ת | môpēt | moh-FATE |
| unto | וְאָֽמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
| Aaron, | אֶֽל | ʾel | el |
| Take | אַהֲרֹ֗ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| קַ֧ח | qaḥ | kahk | |
| thy rod, | אֶֽת | ʾet | et |
| and cast | מַטְּךָ֛ | maṭṭĕkā | ma-teh-HA |
| before it | וְהַשְׁלֵ֥ךְ | wĕhašlēk | veh-hahsh-LAKE |
| Pharaoh, | לִפְנֵֽי | lipnê | leef-NAY |
| and it shall become | פַרְעֹ֖ה | parʿō | fahr-OH |
| a serpent. | יְהִ֥י | yĕhî | yeh-HEE |
| לְתַנִּֽין׃ | lĕtannîn | leh-ta-NEEN |