Zephaniah 3:20 in Ta

Ta Ta Bible Zephaniah Zephaniah 3 Zephaniah 3:20
Zephaniah 3:19Zephaniah 3

Zephaniah 3:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back `to' your captivity before your eyes, said Jehovah!

At
that
בָּעֵ֤תbāʿētba-ATE
time
הַהִיא֙hahîʾha-HEE
will
I
bring
אָבִ֣יאʾābîʾah-VEE
time
the
in
even
again,
you
אֶתְכֶ֔םʾetkemet-HEM
that
I
gather
וּבָעֵ֖תûbāʿētoo-va-ATE
for
you:
קַבְּצִ֣יqabbĕṣîka-beh-TSEE
I
will
make
אֶתְכֶ֑םʾetkemet-HEM
name
a
you
כִּֽיkee
and
a
praise
אֶתֵּ֨ןʾettēneh-TANE
among
all
אֶתְכֶ֜םʾetkemet-HEM
people
לְשֵׁ֣םlĕšēmleh-SHAME
of
the
earth,
וְלִתְהִלָּ֗הwĕlithillâveh-leet-hee-LA
back
turn
I
when
בְּכֹל֙bĕkōlbeh-HOLE

עַמֵּ֣יʿammêah-MAY
your
captivity
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
eyes,
your
before
בְּשׁוּבִ֧יbĕšûbîbeh-shoo-VEE
saith
אֶתʾetet
the
Lord.
שְׁבוּתֵיכֶ֛םšĕbûtêkemsheh-voo-tay-HEM
לְעֵינֵיכֶ֖םlĕʿênêkemleh-ay-nay-HEM
אָמַ֥רʾāmarah-MAHR
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA