Romans 7:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
American Standard Version (ASV)
For I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to will is present with me, but to do that which is good `is' not.
Bible in Basic English (BBE)
For I am conscious that in me, that is, in my flesh, there is nothing good: I have the mind but not the power to do what is right.
Darby English Bible (DBY)
For I know that in me, that is, in my flesh, good does not dwell: for to will is there with me, but to do right [I find] not.
World English Bible (WEB)
For I know that in me, that is, in my flesh, dwells no good thing. For desire is present with me, but I don't find it doing that which is good.
Young's Literal Translation (YLT)
for I have known that there doth not dwell in me, that is, in my flesh, good: for to will is present with me, and to work that which is right I do not find,
| For | οἶδα | oida | OO-tha |
| I know | γὰρ | gar | gahr |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| in | οὐκ | ouk | ook |
| me | οἰκεῖ | oikei | oo-KEE |
| (that | ἐν | en | ane |
| is, | ἐμοί | emoi | ay-MOO |
| in | τοῦτ' | tout | toot |
| my | ἔστιν | estin | A-steen |
| ἐν | en | ane | |
| flesh,) | τῇ | tē | tay |
| dwelleth | σαρκί | sarki | sahr-KEE |
| no | μου | mou | moo |
| good thing: | ἀγαθόν· | agathon | ah-ga-THONE |
| τὸ | to | toh | |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| will to | θέλειν | thelein | THAY-leen |
| is present | παράκειταί | parakeitai | pa-RA-kee-TAY |
| with me; | μοι | moi | moo |
| τὸ | to | toh | |
| but | δὲ | de | thay |
| perform to how | κατεργάζεσθαι | katergazesthai | ka-tare-GA-zay-sthay |
| τὸ | to | toh | |
| that which is good | καλὸν | kalon | ka-LONE |
| I find | οὐχ | ouch | ook |
| not. | εὑρίσκω | heuriskō | ave-REE-skoh |