Psalm 31:11 in Ta

Ta Ta Bible Psalm Psalm 31 Psalm 31:11
Psalm 31:10Psalm 31Psalm 31:12

Psalm 31:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

American Standard Version (ASV)
Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.

Bible in Basic English (BBE)
Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.

Darby English Bible (DBY)
More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.

Webster's Bible (WBT)
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of my iniquity, and my bones are consumed.

World English Bible (WEB)
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

Young's Literal Translation (YLT)
Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.

I
was
מִכָּלmikkālmee-KAHL
a
reproach
צֹרְרַ֨יṣōrĕraytsoh-reh-RAI
among
all
הָיִ֪יתִיhāyîtîha-YEE-tee
enemies,
mine
חֶרְפָּ֡הḥerpâher-PA
but
especially
וְלִ֥שְׁכֵנַ֨י׀wĕliškēnayveh-LEESH-hay-NAI
among
my
neighbours,
מְאֹד֮mĕʾōdmeh-ODE
fear
a
and
וּפַ֪חַדûpaḥadoo-FA-hahd
to
mine
acquaintance:
לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥יlimĕyuddāʿāylee-meh-yoo-DA-AI
see
did
that
they
רֹאַ֥יrōʾayroh-AI
me
without
בַּח֑וּץbaḥûṣba-HOOTS
fled
נָדְד֥וּnoddûnode-DOO
from
מִמֶּֽנִּי׃mimmennîmee-MEH-nee