Mark 1:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
American Standard Version (ASV)
And passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea; for they were fishers.
Bible in Basic English (BBE)
And going by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, the brother of Simon, putting a net into the sea: for they were fishermen.
Darby English Bible (DBY)
And walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, [Simon's] brother, casting out a net in the sea, for they were fishers.
World English Bible (WEB)
Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea, for they were fishermen.
Young's Literal Translation (YLT)
And, walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a drag into the sea, for they were fishers,
| Now | Περιπατῶν | peripatōn | pay-ree-pa-TONE |
| as he walked | δὲ | de | thay |
| by | παρὰ | para | pa-RA |
| the | τὴν | tēn | tane |
| sea | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
| τῆς | tēs | tase | |
| of Galilee, | Γαλιλαίας | galilaias | ga-lee-LAY-as |
| he saw | εἶδεν | eiden | EE-thane |
| Simon | Σίμωνα | simōna | SEE-moh-na |
| and | Καὶ | kai | kay |
| Andrew | Ἀνδρέαν | andrean | an-THRAY-an |
| his | τὸν | ton | tone |
| ἀδελφὸν | adelphon | ah-thale-FONE | |
| brother | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| casting | βάλλοντας | ballontas | VAHL-lone-tahs |
| a net | ἀμφίβληστρον | amphiblēstron | am-FEE-vlay-strone |
| into | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | tē | tay |
| sea: | θαλάσσῃ· | thalassē | tha-LAHS-say |
| for | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
| they were | γὰρ | gar | gahr |
| fishers. | ἁλιεῖς | halieis | a-lee-EES |