Malachi 1:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
Ye say also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith Jehovah of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should I accept this at your hand? saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And you say, See, what a weariness it is! and you let out your breath at it, says the Lord of armies; and you have given what has been cut about by beasts, and what is damaged in its feet and ill; this is the offering you give: will this be pleasing to me from your hands? says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And ye say, Behold, what a weariness! And ye have puffed at it, saith Jehovah of hosts, and ye bring [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye bring the oblation: should I accept this of your hand? saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
You say also, 'Behold, what a weariness it is!' and you have sniffed at it," says Yahweh of Hosts; "and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?" says Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And ye have said, `Lo, what a weariness,' And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.
| Ye said | וַאֲמַרְתֶּם֩ | waʾămartem | va-uh-mahr-TEM |
| also, Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| weariness a what | מַתְּלָאָ֜ה | mattĕlāʾâ | ma-teh-la-AH |
| at snuffed have ye and it! is | וְהִפַּחְתֶּ֣ם | wĕhippaḥtem | veh-hee-pahk-TEM |
| it, saith | אוֹת֗וֹ | ʾôtô | oh-TOH |
| the Lord | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| hosts; of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and ye brought | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
| torn, was which that | וַהֲבֵאתֶ֣ם | wahăbēʾtem | va-huh-vay-TEM |
| and the lame, | גָּז֗וּל | gāzûl | ɡa-ZOOL |
| sick; the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| thus ye brought | הַפִּסֵּ֙חַ֙ | happissēḥa | ha-pee-SAY-HA |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| offering: an | הַ֣חוֹלֶ֔ה | haḥôle | HA-hoh-LEH |
| should I accept | וַהֲבֵאתֶ֖ם | wahăbēʾtem | va-huh-vay-TEM |
| hand? your of this | אֶת | ʾet | et |
| saith | הַמִּנְחָ֑ה | hamminḥâ | ha-meen-HA |
| the Lord. | הַאֶרְצֶ֥ה | haʾerṣe | ha-er-TSEH |
| אוֹתָ֛הּ | ʾôtāh | oh-TA | |
| מִיֶּדְכֶ֖ם | miyyedkem | mee-yed-HEM | |
| אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |