Luke 10:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
American Standard Version (ASV)
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.
Bible in Basic English (BBE)
In that same hour he was full of joy in the Holy Spirit and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children: for so, O Father, it was pleasing in your eyes.
Darby English Bible (DBY)
In the same hour Jesus rejoiced in spirit and said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from wise and prudent, and hast revealed them to babes: yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.
World English Bible (WEB)
In that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, "I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight."
Young's Literal Translation (YLT)
In that hour was Jesus glad in the Spirit, and said, `I do confess to thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that Thou didst hide these things from wise men and understanding, and didst reveal them to babes; yes, Father, because so it became good pleasure before Thee.
| In | Ἐν | en | ane |
| that | αὐτῇ | autē | af-TAY |
| τῇ | tē | tay | |
| hour | ὥρᾳ | hōra | OH-ra |
| ἠγαλλιάσατο | ēgalliasato | ay-gahl-lee-AH-sa-toh | |
| Jesus | τῷ | tō | toh |
| rejoiced | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
| in | ὁ | ho | oh |
| spirit, | Ἰησοῦς, | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| thank I | Ἐξομολογοῦμαί | exomologoumai | ayks-oh-moh-loh-GOO-MAY |
| thee, | σοι | soi | soo |
| O Father, | πάτερ | pater | PA-tare |
| Lord | κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
of | τοῦ | tou | too |
| heaven | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
| and | καὶ | kai | kay |
| τῆς | tēs | tase | |
| earth, | γῆς | gēs | gase |
| hid hast thou that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| these things | ἀπέκρυψας | apekrypsas | ah-PAY-kryoo-psahs |
| from | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| the wise | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| and | σοφῶν | sophōn | soh-FONE |
| prudent, | καὶ | kai | kay |
| and | συνετῶν | synetōn | syoon-ay-TONE |
| hast revealed | καὶ | kai | kay |
| them | ἀπεκάλυψας | apekalypsas | ah-pay-KA-lyoo-psahs |
| babes: unto | αὐτὰ | auta | af-TA |
| even so, | νηπίοις· | nēpiois | nay-PEE-oos |
| ναί | nai | nay | |
| Father; | ὁ | ho | oh |
| for | πατήρ | patēr | pa-TARE |
| so | ὅτι | hoti | OH-tee |
| it seemed | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| good | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| in thy | εὐδοκία | eudokia | ave-thoh-KEE-ah |
| sight. | ἔμπροσθέν | emprosthen | AME-proh-STHANE |
| σου | sou | soo |