Joshua 7:21 in Ta

Ta Ta Bible Joshua Joshua 7 Joshua 7:21
Joshua 7:20Joshua 7Joshua 7:22

Joshua 7:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

American Standard Version (ASV)
when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

Bible in Basic English (BBE)
When I saw among their goods a fair robe of Babylon and two hundred shekels of silver, and a mass of gold, fifty shekels in weight, I was overcome by desire and took them; and they are put away in the earth in my tent, and the silver is under it.

Darby English Bible (DBY)
I saw among the spoils a beautiful mantle of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a golden bar of fifty shekels weight, and I coveted them and took them; and behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

Webster's Bible (WBT)
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them, and behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

World English Bible (WEB)
when I saw among the spoil a goodly Babylonian mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

Young's Literal Translation (YLT)
and I see among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and one wedge of gold, whose weight `is' fifty shekels, and I desire them, and take them; and lo, they `are' hid in the earth, in the midst of my tent, and the silver under it.'

When
I
saw
וָאֵ֣רֶאהwāʾēreʾva-A-reh
among
the
spoils
בַשָּׁלָ֡לbaššālālva-sha-LAHL
a
אַדֶּ֣רֶתʾadderetah-DEH-ret
goodly
שִׁנְעָר֩šinʿārsheen-AR
Babylonish
אַחַ֨תʾaḥatah-HAHT
garment,
טוֹבָ֜הṭôbâtoh-VA
and
two
hundred
וּמָאתַ֧יִםûmāʾtayimoo-ma-TA-yeem
shekels
שְׁקָלִ֣יםšĕqālîmsheh-ka-LEEM
of
silver,
כֶּ֗סֶףkesepKEH-sef
and
a
וּלְשׁ֨וֹןûlĕšônoo-leh-SHONE
wedge
זָהָ֤בzāhābza-HAHV
gold
of
אֶחָד֙ʾeḥādeh-HAHD
of
fifty
חֲמִשִּׁ֤יםḥămiššîmhuh-mee-SHEEM
shekels
שְׁקָלִים֙šĕqālîmsheh-ka-LEEM
weight,
מִשְׁקָל֔וֹmišqālômeesh-ka-LOH
coveted
I
then
וָֽאֶחְמְדֵ֖םwāʾeḥmĕdēmva-ek-meh-DAME
them,
and
took
וָֽאֶקָּחֵ֑םwāʾeqqāḥēmva-eh-ka-HAME
behold,
and,
them;
וְהִנָּ֨םwĕhinnāmveh-hee-NAHM
they
are
hid
טְמוּנִ֥יםṭĕmûnîmteh-moo-NEEM
earth
the
in
בָּאָ֛רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
in
the
midst
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
tent,
my
of
הָאָֽהֳלִ֖יhāʾāhŏlîha-ah-hoh-LEE
and
the
silver
וְהַכֶּ֥סֶףwĕhakkesepveh-ha-KEH-sef
under
תַּחְתֶּֽיהָ׃taḥtêhātahk-TAY-ha