Jeremiah 51:55 in Other Translations
King James Version (KJV)
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
American Standard Version (ASV)
For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
Bible in Basic English (BBE)
For the Lord is making Babylon waste, and putting an end to the great voice coming out of her; and her waves are thundering like great waters, their voice is sounding loud:
Darby English Bible (DBY)
for Jehovah spoileth Babylon, and he will destroy out of her the great voice; and their waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth.
World English Bible (WEB)
For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
Young's Literal Translation (YLT)
For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice.
| Because | כִּֽי | kî | kee |
| the Lord | שֹׁדֵ֤ד | šōdēd | shoh-DADE |
| hath spoiled | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| אֶת | ʾet | et | |
| Babylon, | בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL |
| destroyed and | וְאִבַּ֥ד | wĕʾibbad | veh-ee-BAHD |
| out of | מִמֶּ֖נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na |
| her the great | ק֣וֹל | qôl | kole |
| voice; | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| waves her when | וְהָמ֤וּ | wĕhāmû | veh-ha-MOO |
| do roar | גַלֵּיהֶם֙ | gallêhem | ɡa-lay-HEM |
| like great | כְּמַ֣יִם | kĕmayim | keh-MA-yeem |
| waters, | רַבִּ֔ים | rabbîm | ra-BEEM |
| noise a | נִתַּ֥ן | nittan | nee-TAHN |
| of their voice | שְׁא֖וֹן | šĕʾôn | sheh-ONE |
| is uttered: | קוֹלָֽם׃ | qôlām | koh-LAHM |