Jeremiah 50:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
American Standard Version (ASV)
Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treadeth out `the grain', and neigh as strong horses;
Bible in Basic English (BBE)
Because you are glad, because you are lifted up with pride, you wasters of my heritage, because you are playing like a young cow put out to grass, and you make a noise like strong horses;
Darby English Bible (DBY)
For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighed as steeds.
World English Bible (WEB)
Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out [the grain], and neigh as strong horses;
Young's Literal Translation (YLT)
Because thou rejoicest, because thou exultest, O spoilers of Mine inheritance, Because thou increasest as a heifer `at' the tender grass, And dost cry aloud as bulls,
| Because | כִּ֤י | kî | kee |
| ye were glad, | תִשְׂמְחיּ֙ | tiśmĕḥy | tees-mek-Y |
| because | כִּ֣י | kî | kee |
| rejoiced, ye | תַֽעַלְז֔יּ | taʿalzy | ta-al-Z-y |
| O ye destroyers | שֹׁסֵ֖י | šōsê | shoh-SAY |
| of mine heritage, | נַחֲלָתִ֑י | naḥălātî | na-huh-la-TEE |
| because | כִּ֚י | kî | kee |
| ye are grown fat | תָפ֙וּשׁיּ֙ | tāpûšy | ta-FOOSH-Y |
| heifer the as | כְּעֶגְלָ֣ה | kĕʿeglâ | keh-eɡ-LA |
| at grass, | דָשָׁ֔ה | dāšâ | da-SHA |
| and bellow | וְתִצְהֲל֖יּ | wĕtiṣhăly | veh-teets-HUL-y |
| as bulls; | כָּאֲבִּרִֽים׃ | kāʾăbbirîm | ka-uh-bee-REEM |