Jeremiah 3:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.
American Standard Version (ASV)
Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah; I will not look in anger upon you; for I am merciful, saith Jehovah, I will not keep `anger' for ever.
Bible in Basic English (BBE)
Go, and give out these words to the north, and say, Come back, O Israel, though you have been turned away from me, says the Lord; my face will not be against you in wrath: for I am full of mercy, says the Lord, I will not be angry for ever.
Darby English Bible (DBY)
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah: I will not make my face dark upon you; for I am merciful, saith Jehovah; I will not keep [anger] for ever.
World English Bible (WEB)
Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, says Yahweh; I will not look in anger on you; for I am merciful, says Yahweh, I will not keep [anger] forever.
Young's Literal Translation (YLT)
Go, and thou hast proclaimed these words toward the north, and hast said, Turn back, O backsliding Israel, An affirmation of Jehovah! I cause not Mine anger to fall upon you, For I `am' kind, an affirmation of Jehovah, I watch not to the age.
| Go | הָלֹ֡ךְ | hālōk | ha-LOKE |
| and proclaim | וְקָֽרָאתָ֩ | wĕqārāʾtā | veh-ka-ra-TA |
| אֶת | ʾet | et | |
| these | הַדְּבָרִ֨ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
| words | הָאֵ֜לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| toward the north, | צָפ֗וֹנָה | ṣāpônâ | tsa-FOH-na |
| and say, | וְ֠אָמַרְתָּ | wĕʾāmartā | VEH-ah-mahr-ta |
| Return, | שׁ֣וּבָה | šûbâ | SHOO-va |
| thou backsliding | מְשֻׁבָ֤ה | mĕšubâ | meh-shoo-VA |
| Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| Lord; the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and I will not | לֽוֹא | lôʾ | loh |
| anger mine cause | אַפִּ֥יל | ʾappîl | ah-PEEL |
| to fall | פָּנַ֖י | pānay | pa-NAI |
| for you: upon | בָּכֶ֑ם | bākem | ba-HEM |
| I | כִּֽי | kî | kee |
| am merciful, | חָסִ֤יד | ḥāsîd | ha-SEED |
| saith | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
| Lord, the | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| and I will not | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| keep | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| anger for ever. | אֶטּ֖וֹר | ʾeṭṭôr | EH-tore |
| לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |