Jeremiah 15:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah, If thou return, then will I bring thee again, that thou mayest stand before me; and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: they shall return unto thee, but thou shalt not return unto them.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord has said, If you will come back, then I will again let you take your place before me; and if you give out what is of value and not that which has no value, you will be as my mouth: let them come back to you, but do not go back to them.
Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah: If thou return, then will I bring thee again, thou shalt stand before me; and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth. Let them return unto thee; but return not thou unto them.
World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh, If you return, then will I bring you again, that you may stand before me; and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: they shall return to you, but you shall not return to them.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said Jehovah: If thou turnest back, then I bring thee back, Before Me thou dost stand, And if thou bringest out the precious from the vile, As My mouth thou art! They -- they turn back unto thee, And thou dost not turn back unto them.
| Therefore | לָכֵ֞ן | lākēn | la-HANE |
| thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| If | אִם | ʾim | eem |
| thou return, | תָּשׁ֤וּב | tāšûb | ta-SHOOV |
| again, thee bring I will then | וַאֲשִֽׁיבְךָ֙ | waʾăšîbĕkā | va-uh-shee-veh-HA |
| stand shalt thou and | לְפָנַ֣י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
| before | תַּֽעֲמֹ֔ד | taʿămōd | ta-uh-MODE |
| me: and if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| forth take thou | תּוֹצִ֥יא | tôṣîʾ | toh-TSEE |
| the precious | יָקָ֛ר | yāqār | ya-KAHR |
| vile, the from | מִזּוֹלֵ֖ל | mizzôlēl | mee-zoh-LALE |
| thou shalt be | כְּפִ֣י | kĕpî | keh-FEE |
| mouth: my as | תִֽהְיֶ֑ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| let them return | יָשֻׁ֤בוּ | yāšubû | ya-SHOO-voo |
| unto | הֵ֙מָּה֙ | hēmmāh | HAY-MA |
| return but thee; | אֵלֶ֔יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| not | וְאַתָּ֖ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| thou | לֹֽא | lōʾ | loh |
| unto | תָשׁ֥וּב | tāšûb | ta-SHOOV |
| them. | אֲלֵיהֶֽם׃ | ʾălêhem | uh-lay-HEM |