Jeremiah 13:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
American Standard Version (ASV)
Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Bible in Basic English (BBE)
So I went to Parah and, uncovering the hole, took the band from the place where I had put it away: and the band was damaged and of no use for anything.
Darby English Bible (DBY)
And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and behold, the girdle was spoiled, it was good for nothing.
World English Bible (WEB)
Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hid it; and, behold, the belt was marred, it was profitable for nothing.
Young's Literal Translation (YLT)
and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything.
| Then I went | וָאֵלֵ֣ךְ | wāʾēlēk | va-ay-LAKE |
| to Euphrates, | פְּרָ֔תָה | pĕrātâ | peh-RA-ta |
| and digged, | וָאֶחְפֹּ֗ר | wāʾeḥpōr | va-ek-PORE |
| took and | וָֽאֶקַּח֙ | wāʾeqqaḥ | va-eh-KAHK |
| אֶת | ʾet | et | |
| the girdle | הָ֣אֵז֔וֹר | hāʾēzôr | HA-ay-ZORE |
| from | מִן | min | meen |
| the place | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| where | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| טְמַנְתִּ֣יו | ṭĕmantîw | teh-mahn-TEEOO | |
| I had hid | שָׁ֑מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| it: and, behold, | וְהִנֵּה֙ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
| girdle the | נִשְׁחַ֣ת | nišḥat | neesh-HAHT |
| was marred, | הָאֵז֔וֹר | hāʾēzôr | ha-ay-ZORE |
| it was profitable | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| for nothing. | יִצְלַ֖ח | yiṣlaḥ | yeets-LAHK |
| לַכֹּֽל׃ | lakkōl | la-KOLE |