Isaiah 42:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
American Standard Version (ASV)
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: `now' will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together.
Bible in Basic English (BBE)
I have long been quiet, I have kept myself in and done nothing: now I will make sounds of pain like a woman in childbirth, breathing hard and quickly.
Darby English Bible (DBY)
Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once.
World English Bible (WEB)
I have long time held my peace; I have been still, and refrained myself: [now] will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together.
Young's Literal Translation (YLT)
I have kept silent from of old, I keep silent, I refrain myself, As a travailing woman I cry out, I desolate and swallow up together.
| I have long time | הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ | heḥĕšêtiy | heh-hay-SHAY-TEE |
| holden my peace; | מֵֽעוֹלָ֔ם | mēʿôlām | may-oh-LAHM |
| still, been have I | אַחֲרִ֖ישׁ | ʾaḥărîš | ah-huh-REESH |
| and refrained myself: | אֶתְאַפָּ֑ק | ʾetʾappāq | et-ah-PAHK |
| cry I will now | כַּיּוֹלֵדָ֣ה | kayyôlēdâ | ka-yoh-lay-DA |
| like a travailing woman; | אֶפְעֶ֔ה | ʾepʿe | ef-EH |
| destroy will I | אֶשֹּׁ֥ם | ʾeššōm | eh-SHOME |
| and devour | וְאֶשְׁאַ֖ף | wĕʾešʾap | veh-esh-AF |
| at once. | יָֽחַד׃ | yāḥad | YA-hahd |