Genesis 23:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
American Standard Version (ASV)
I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
Bible in Basic English (BBE)
I am living among you as one from a strange country: give me some land here as my property, so that I may put my dead to rest.
Darby English Bible (DBY)
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.
Webster's Bible (WBT)
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
World English Bible (WEB)
"I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."
Young's Literal Translation (YLT)
`A sojourner and a settler I `am' with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'
| I | גֵּר | gēr | ɡare |
| am a stranger | וְתוֹשָׁ֥ב | wĕtôšāb | veh-toh-SHAHV |
| and a sojourner | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| with | עִמָּכֶ֑ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
| you: give | תְּנ֨וּ | tĕnû | teh-NOO |
| me a possession | לִ֤י | lî | lee |
| buryingplace a of | אֲחֻזַּת | ʾăḥuzzat | uh-hoo-ZAHT |
| with | קֶ֙בֶר֙ | qeber | KEH-VER |
| bury may I that you, | עִמָּכֶ֔ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
| my dead | וְאֶקְבְּרָ֥ה | wĕʾeqbĕrâ | veh-ek-beh-RA |
| out of my sight. | מֵתִ֖י | mētî | may-TEE |
| מִלְּפָנָֽי׃ | millĕpānāy | mee-leh-fa-NAI |