Ezekiel 3:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
American Standard Version (ASV)
When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
Bible in Basic English (BBE)
When I say to the evil-doer, Death will certainly be your fate; and you give him no word of it and say nothing to make clear to the evil-doer the danger of his evil way, so that he may be safe; that same evil man will come to death in his evil-doing; but I will make you responsible for his blood.
Darby English Bible (DBY)
When I say unto the wicked, Thou shalt certainly die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, that he may live: the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
World English Bible (WEB)
When I tell the wicked, You shall surely die; and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand.
Young's Literal Translation (YLT)
In My saying to the wicked: Thou dost surely die; and thou hast not warned him, nor hast spoken to warn the wicked from his wicked way, so that he doth live; he -- the wicked -- in his iniquity dieth, and his blood from thy hand I require.
| When I say | בְּאָמְרִ֤י | bĕʾomrî | beh-ome-REE |
| unto the wicked, | לָֽרָשָׁע֙ | lārāšāʿ | la-ra-SHA |
| surely shalt Thou | מ֣וֹת | môt | mote |
| die; | תָּמ֔וּת | tāmût | ta-MOOT |
| warning, not him givest thou and | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| הִזְהַרְתּ֗וֹ | hizhartô | heez-hahr-TOH | |
| nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| speakest | דִבַּ֛רְתָּ | dibbartā | dee-BAHR-ta |
| to warn | לְהַזְהִ֥יר | lĕhazhîr | leh-hahz-HEER |
| the wicked | רָשָׁ֛ע | rāšāʿ | ra-SHA |
| wicked his from | מִדַּרְכּ֥וֹ | middarkô | mee-dahr-KOH |
| way, | הָרְשָׁעָ֖ה | horšāʿâ | hore-sha-AH |
| to save his life; | לְחַיֹּת֑וֹ | lĕḥayyōtô | leh-ha-yoh-TOH |
| same the | ה֤וּא | hûʾ | hoo |
| wicked | רָשָׁע֙ | rāšāʿ | ra-SHA |
| man shall die | בַּעֲוֺנ֣וֹ | baʿăwōnô | ba-uh-voh-NOH |
| iniquity; his in | יָמ֔וּת | yāmût | ya-MOOT |
| but his blood | וְדָמ֖וֹ | wĕdāmô | veh-da-MOH |
| require I will | מִיָּדְךָ֥ | miyyodkā | mee-yode-HA |
| at thine hand. | אֲבַקֵּֽשׁ׃ | ʾăbaqqēš | uh-va-KAYSH |