Ezekiel 20:21 in Ta

Ta Ta Bible Ezekiel Ezekiel 20 Ezekiel 20:21
Ezekiel 20:20Ezekiel 20Ezekiel 20:22

Ezekiel 20:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

American Standard Version (ASV)
But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

Bible in Basic English (BBE)
But the children would not be controlled by me; they were not guided by my rules, and they did not keep and do my orders, which, if a man does them, will be life to him; and they had no respect for my Sabbaths: then I said I would let loose my passion on them to give full effect to my wrath against them in the waste land.

Darby English Bible (DBY)
And the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live by them; they profaned my sabbaths: and I said I would pour out my fury upon them, to accomplish mine anger against them in the wilderness.

World English Bible (WEB)
But the children rebelled against me; they didn't walk in my statutes, neither kept my ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

Young's Literal Translation (YLT)
And -- the sons rebel against Me, In My statutes they have not walked, And My judgments they have not observed -- to do them, Which the man who doth -- liveth by them. My sabbaths they have polluted, And I say to pour out My fury upon them, To complete Mine anger against them in the wilderness.

Notwithstanding
the
children
וַיַּמְרוּwayyamrûva-yahm-ROO
rebelled
בִ֣יvee
walked
they
me:
against
הַבָּנִ֗יםhabbānîmha-ba-NEEM
not
בְּחֻקּוֹתַ֣יbĕḥuqqôtaybeh-hoo-koh-TAI
in
my
statutes,
לֹֽאlōʾloh
neither
הָ֠לָכוּhālākûHA-la-hoo
kept
וְאֶתwĕʾetveh-ET
my
judgments
מִשְׁפָּטַ֨יmišpāṭaymeesh-pa-TAI
to
do
לֹאlōʾloh
them,
which
שָׁמְר֜וּšomrûshome-ROO
man
a
if
לַעֲשׂ֣וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
do,
אוֹתָ֗םʾôtāmoh-TAHM

אֲשֶׁר֩ʾăšeruh-SHER
live
even
shall
he
יַעֲשֶׂ֨הyaʿăśeya-uh-SEH
in
them;
they
polluted
אוֹתָ֤םʾôtāmoh-TAHM

הָֽאָדָם֙hāʾādāmha-ah-DAHM
sabbaths:
my
וָחַ֣יwāḥayva-HAI
then
I
said,
בָּהֶ֔םbāhemba-HEM
out
pour
would
I
אֶתʾetet
my
fury
שַׁבְּתוֹתַ֖יšabbĕtôtaysha-beh-toh-TAI
upon
חִלֵּ֑לוּḥillēlûhee-LAY-loo
accomplish
to
them,
וָאֹמַ֞רwāʾōmarva-oh-MAHR
my
anger
לִשְׁפֹּ֧ךְlišpōkleesh-POKE
against
them
in
the
wilderness.
חֲמָתִ֣יḥămātîhuh-ma-TEE
עֲלֵיהֶ֗םʿălêhemuh-lay-HEM
לְכַלּ֥וֹתlĕkallôtleh-HA-lote
אַפִּ֛יʾappîah-PEE
בָּ֖םbāmbahm
בַּמִּדְבָּֽר׃bammidbārba-meed-BAHR