Exodus 32:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto Jehovah; peradventure I shall make atonement for your sin.
Bible in Basic English (BBE)
And on the day after, Moses said to the people, Great has been your sin: but I will go up to the Lord, and see if I may get forgiveness for your sin.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass the next day, that Moses said to the people, Ye have sinned a great sin. And now I will go up to Jehovah: perhaps I shall make atonement for your sin.
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass on the morrow, that Moses said to the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up to the LORD; it may be I shall make an atonement for your sin.
World English Bible (WEB)
It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin."
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, on the morrow, that Moses saith unto the people, `Ye -- ye have sinned a great sin, and now I go up unto Jehovah, if so be I atone for your sin.'
| And it came to pass | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
| on the morrow, | מִֽמָּחֳרָ֔ת | mimmāḥŏrāt | mee-ma-hoh-RAHT |
| Moses that | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the people, | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
| Ye | אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM |
| have sinned | חֲטָאתֶ֖ם | ḥăṭāʾtem | huh-ta-TEM |
| a great | חֲטָאָ֣ה | ḥăṭāʾâ | huh-ta-AH |
| sin: | גְדֹלָ֑ה | gĕdōlâ | ɡeh-doh-LA |
| and now | וְעַתָּה֙ | wĕʿattāh | veh-ah-TA |
| I will go up | אֶֽעֱלֶ֣ה | ʾeʿĕle | eh-ay-LEH |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| peradventure | אוּלַ֥י | ʾûlay | oo-LAI |
| I shall make an atonement | אֲכַפְּרָ֖ה | ʾăkappĕrâ | uh-ha-peh-RA |
| for | בְּעַ֥ד | bĕʿad | beh-AD |
| your sin. | חַטַּאתְכֶֽם׃ | ḥaṭṭatkem | ha-taht-HEM |