Exodus 16:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
American Standard Version (ASV)
Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord said to Moses, See, I will send down bread from heaven for you; and the people will go out every day and get enough for the day's needs; so that I may put them to the test to see if they will keep my laws or not.
Darby English Bible (DBY)
Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
Webster's Bible (WBT)
Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
World English Bible (WEB)
Then said Yahweh to Moses, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Moses, `Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not;
| Then said | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
| I will rain | מַמְטִ֥יר | mamṭîr | mahm-TEER |
| bread | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
| from | לֶ֖חֶם | leḥem | LEH-hem |
| heaven | מִן | min | meen |
| people the and you; for | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
| shall go out | וְיָצָ֨א | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA |
| gather and | הָעָ֤ם | hāʿām | ha-AM |
| a certain rate | וְלָֽקְטוּ֙ | wĕlāqĕṭû | veh-la-keh-TOO |
| every day, | דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR |
| י֣וֹם | yôm | yome | |
| that | בְּיוֹמ֔וֹ | bĕyômô | beh-yoh-MOH |
| prove may I | לְמַ֧עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| walk will they whether them, | אֲנַסֶּ֛נּוּ | ʾănassennû | uh-na-SEH-noo |
| in my law, | הֲיֵלֵ֥ךְ | hăyēlēk | huh-yay-LAKE |
| or | בְּתֽוֹרָתִ֖י | bĕtôrātî | beh-toh-ra-TEE |
| no. | אִם | ʾim | eem |
| לֹֽא׃ | lōʾ | loh |