Exodus 16:4 in Ta

Ta Ta Bible Exodus Exodus 16 Exodus 16:4
Exodus 16:3Exodus 16Exodus 16:5

Exodus 16:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

American Standard Version (ASV)
Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord said to Moses, See, I will send down bread from heaven for you; and the people will go out every day and get enough for the day's needs; so that I may put them to the test to see if they will keep my laws or not.

Darby English Bible (DBY)
Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

Webster's Bible (WBT)
Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

World English Bible (WEB)
Then said Yahweh to Moses, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Moses, `Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not;

Then
said
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
the
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Moses,
מֹשֶׁ֔הmōšemoh-SHEH
Behold,
הִנְנִ֨יhinnîheen-NEE
I
will
rain
מַמְטִ֥ירmamṭîrmahm-TEER
bread
לָכֶ֛םlākemla-HEM
from
לֶ֖חֶםleḥemLEH-hem
heaven
מִןminmeen
people
the
and
you;
for
הַשָּׁמָ֑יִםhaššāmāyimha-sha-MA-yeem
shall
go
out
וְיָצָ֨אwĕyāṣāʾveh-ya-TSA
gather
and
הָעָ֤םhāʿāmha-AM
a
certain
rate
וְלָֽקְטוּ֙wĕlāqĕṭûveh-la-keh-TOO
every
day,
דְּבַרdĕbardeh-VAHR

י֣וֹםyômyome
that
בְּיוֹמ֔וֹbĕyômôbeh-yoh-MOH
prove
may
I
לְמַ֧עַןlĕmaʿanleh-MA-an
walk
will
they
whether
them,
אֲנַסֶּ֛נּוּʾănassennûuh-na-SEH-noo
in
my
law,
הֲיֵלֵ֥ךְhăyēlēkhuh-yay-LAKE
or
בְּתֽוֹרָתִ֖יbĕtôrātîbeh-toh-ra-TEE
no.
אִםʾimeem
לֹֽא׃lōʾloh