Ecclesiastes 4:1 in Ta

Ta Ta Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 4 Ecclesiastes 4:1
Ecclesiastes 4Ecclesiastes 4:2

Ecclesiastes 4:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

American Standard Version (ASV)
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Bible in Basic English (BBE)
And again I saw all the cruel things which are done under the sun; there was the weeping of those who have evil done to them, and they had no comforter: and from the hands of the evil-doers there went out power, but they had no comforter.

Darby English Bible (DBY)
And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.

World English Bible (WEB)
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors `is' power, and they have no comforter.

So
I
וְשַׁ֣בְתִּֽיwĕšabtîveh-SHAHV-tee
returned,
אֲנִ֗יʾănîuh-NEE
and
considered
וָאֶרְאֶה֙wāʾerʾehva-er-EH

אֶתʾetet
all
כָּלkālkahl
the
oppressions
הָ֣עֲשֻׁקִ֔יםhāʿăšuqîmHA-uh-shoo-KEEM
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
done
are
נַעֲשִׂ֖יםnaʿăśîmna-uh-SEEM
under
תַּ֣חַתtaḥatTA-haht
the
sun:
הַשָּׁ֑מֶשׁhaššāmešha-SHA-mesh
behold
and
וְהִנֵּ֣ה׀wĕhinnēveh-hee-NAY
the
tears
דִּמְעַ֣תdimʿatdeem-AT
oppressed,
were
as
such
of
הָעֲשֻׁקִ֗יםhāʿăšuqîmha-uh-shoo-KEEM
and
they
had
no
וְאֵ֤יןwĕʾênveh-ANE
comforter;
לָהֶם֙lāhemla-HEM
and
on
the
side
מְנַחֵ֔םmĕnaḥēmmeh-na-HAME
oppressors
their
of
וּמִיַּ֤דûmiyyadoo-mee-YAHD
there
was
power;
עֹֽשְׁקֵיהֶם֙ʿōšĕqêhemoh-sheh-kay-HEM
but
they
had
no
כֹּ֔חַkōaḥKOH-ak
comforter.
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
מְנַחֵֽם׃mĕnaḥēmmeh-na-HAME